第403章第四?二章男人的勝負欲和占有欲
眼前的戴安娜還是個青澀少女;雖然按年齡來算她至少已經三千歲甚至更多,而且外貌上也完全一副成年人的體態,但是心理層麵上她依然是個不諳世事的天真少女。
天堂島與世隔絕的地理環境和島上有女無男的社會環境,讓這位亞馬遜公主從未有過與外人打交道的經驗,更沒有同男人打交道的經驗。
此時的她,甚至不知道這個世界上有關善惡、真偽的區分方式。就像電影裡展現的那樣,男主角和德意誌帝國的士兵先後闖進天堂島,結果戴安娜接納了男主角為朋友,卻攜手島上同伴把德國兵斬殺一空。
之所以對待兩批人的態度有天壤之彆,隻是因為男主角上島時沒有反抗能力,也沒有主動表露敵意;而德國兵卻手持武器,與亞馬遜族女戰士爆發了衝突。
就因為初次見麵時的行為差彆,戴安娜就相信了男主角史蒂夫,並在離島之後理所當然站隊了協約國一方。可實際上,一戰純粹就是帝國主義爭霸戰,哪來的正邪之分?
說的好像協約國沒用過毒氣一樣。
得虧男主角史蒂夫本人是個實實在在的正派人,否則戴安娜一出島就被賣了也不是沒可能。
此時此刻,換了時間和人物,戴安娜的表現卻一如既往;帶著點警惕卻不多,相反更多的是好奇和憧憬。
好奇來人的身份,好奇男人與女人的差彆,憧憬從陌生人身上得到更多外界的信息。
主要原因還是林?表現得太鬆弛,渾身上下看不出一丁半點的敵意,甚至連緊張感都欠奉。
“你是戴安娜?普林……咳咳,我是說,你是亞馬遜族的公主,戴安娜殿下?”林?突然一個大喘氣;當看到戴安娜現身的時候,他情不自禁就把目光落在那雙修長健美的大腿上,不合時宜地回味雙腿的力量和技巧。一時失神之下,差點說漏了嘴。
尚未出島的戴安娜隻有名字,並無姓氏;直到後來跟著史蒂夫去了倫敦,因為她總是一本正經地跟人介紹自己是“來自天堂島的亞馬遜公主戴安娜”,結果話說到一半就被無語至極的史蒂夫直接打斷,強行改成了“戴安娜?普林斯”。
“普林斯”就是英語單詞“公主”的音譯。
估計當時史蒂夫的心理也挺崩潰的;咱知道你是公主,但你們天堂島和亞馬遜族的存在不是秘密嗎?為什麼你能這麼大方地往外說啊?
你都幾千歲了,有點保密意識和警惕心好不好啊,姐姐?
出於對史蒂夫的朦朧好感,戴安娜沒有拒絕這個臨時賦予的姓氏,在史蒂夫死後,也一直將其當作自己行走人間的化名使用。
“我是戴安娜,但不是殿下。”青澀的公主一點點靠近,臉上帶著點警惕,全無掩飾的肢體動作無不在表明她做好了隨時暴起的準備;標準而又刻板的準備動作,一看就是沒上過戰場的新丁。
除了訓練和比試,誰會這麼輕易暴露自己隨時準備動手的意圖?
林?偷襲海拉的時候,直到“長槍”捅穿對方胸口之前,他臉上都是笑嘻嘻的。
直到這一刻,林?才將眼前的青澀少女和之前見過的成熟女性區分開來。
時間的確是最神奇的力量,能讓同一個人發生翻天覆地的變化。