第8章 觀夢「倀鬼」(2 / 2)

……

倀鬼。

陰森夜色倀鬼行,魅惑人心惡念生。為虎作倀終自縛,迷途難返恨難平。

曾經,出生於沒落醫藥世家的你,性格溫柔善良,天真單純,姿容秀美。

有一天,你外出采藥,遇一路過神秘郎君,他自言是天上仙師,路過人間。

隻見那郎君麵如冠玉,目若朗星,眉如墨畫,氣宇軒昂,舉手投足間儘顯翩翩風度。

那時的你並不知道,如此豐神俊朗的表皮下,隱藏的竟然是鬼魅魍魎,而你就是他的第一個獵物。

他口稱對你一見鐘情,隨之便對你展開了轟轟烈烈的熱烈追求,大有不達目的誓不罷休之勢。

他用甜言蜜語和溫柔關懷打動了你的心。不久後,你便陷入了與這男子的熱戀之中。

卻不知道,這是他為你精心編織的陷阱。

他用花言巧語讓你迷失自我,你為他所惑,一步步走向了墮落的深淵。

你聽從他的蠱惑,去迷惑其他女子。

你說這郎君是你的兄長,為他和其他女子牽線搭橋。

你引誘其他女子,供他糟蹋……

你以為這樣能換來他的愛戀,能讓他多看你一眼。

你看著她們在那郎君的摧殘下痛苦掙紮。

那些被你迷惑的女子,她們的眼神從最初的純真變得黯淡無光,充滿了絕望和恐懼。

而這個時候,你才能得到那人的少許回應。於是你在這罪惡的行徑中逐漸迷失了自己。

你沉浸在自己編織的幻想中,以為這就是你想要的幸福。

終於有一天,你發現自己不管做得再多,都無法挽回他的心。或者說,那人從來沒有心。

你的所有“付出”都隻是一場空,或者說是一場笑話。

你所做的一切,最終隻是作繭自縛。

你開始揭發這男子的惡行,你以為你會得到同情,卻沒想到會引來諸多罵名。

是的,他們說你是自作自受,自食其果。還說你是陰森可怕的倀鬼,既害人又害己。

最終,你在無儘的痛苦與悔恨中,結束了自己的生命……

不知誰在歎:

天道輪回,報應不爽!

不知誰在念:

暗夜倀鬼遊蕩,心為邪念所囚。誘引他人入迷途,罪孽深重難回頭。終嘗惡果自承受,魂消魄散恨悠悠……

不知誰在唱:

你看他戴上了偽裝的麵具,披上了虛假的人皮。

你看他眉眼帶笑,暗藏著陰森。

你看他狡詐地穿梭於人間,用虛偽的笑容,引你入深淵。

你看呐,那是無儘深淵,彌漫窒息黑暗。

你聽啊,那是嗩呐哀怨,回蕩鬼魅笑聲。

你看呐,在那婚床之上,鋪陳著虎皮衾被。

你看呐,你們頭枕枯骨,竟彼此相擁而眠。

你聽啊,他在暗處獰笑,多麼悚然!

你看呐,你在痛苦沉淪,多麼可悲!

此夢終……

上一頁 書頁/目錄 下一章