第115章 不準亂喊彆人爸爸(1 / 1)

就在唐笑坐等容時的長篇大論的時候。 容時鄭重到不行的說了一句話——“不準在外麵亂叫彆的男生爸爸,不然我就扣你一年的檸檬味硬糖。” 這與唐笑設想中的情況完全不同。 距離上一次她的老父親囑咐她不準在幼兒園裡和彆的男孩子走得太近已經過去了快11年,之後她的兩任監護人對於她的感情生活都抱著“哦天啊親愛的,竟然有這麼多的男孩子喜歡你我真為你感到驕傲”的態度。 再加上這些年來十分開放的教育政策,唐笑一時間竟然無法理解容時這句話的內在含義。 不過出於優秀的家教,唐笑露出安撫性的笑容,道:“哥哥請放心吧,我做事很有分寸噠。” 感覺到唐笑突然就不太美好的心情,容時看了她一眼,發現她有些無精打采的窩在座位裡,懨懨的靠著玻璃窗戶。 “怎麼了?” “突然想起那些人曾經對她做過的事,我就覺得,”唐笑眼神空洞,使她的笑容看上去有些瘮人,“她們真是死有餘辜呢。” “你是怎麼知道這些的?”恰逢一個紅燈,容時可以找到恰當的機會看向唐笑。 唐笑難得有了一吐為快的衝動,但是這又事關多起命案,就這樣說出來總讓人覺得少了些必要的儀式感,難以對逝者表達其應該表現的同情和憐憫。 “那是我剛回國的時候,我找到了星期五殺人魔,在和他交談的時候,我無意中目睹了一起謀殺案,就在他對麵那棟樓裡。” “有個人被從房間窗戶裡推了下去,然後我為星期五殺人魔做了一頓讓他滿意的飯菜,他就把他所知道的一切都告訴我了。” “嚴格來說的話,我和她在廁所並不是第一次見麵了,隻不過我們第一次見麵的時候距離相隔太遠了,我看不清她,她就更加看不到我了。” 容時理了一下唐笑願意告訴他的所有線索。 “這一次的凶手在上一次的案件裡扮演了什麼樣的角色?” “愛德蒙·鄧蒂斯。” 好在這次唐笑沒有說一些電影人物,免去了容時百度的時間。 愛德蒙·鄧蒂斯,《基督山伯爵》中的男主角,故事講述了他慘遭陷害後回來複仇的故事。 “為什麼這麼喜歡看外國的文學?” 唐笑被難住了,她仔細的想了想,回答道:“中文是一門很古老且難學的語言,這意味著華夏很多巨著都被牽製住了腳步,無法踏出國門……好吧,其實是因為在我回國之前,很少有人能跟我聊華夏的本土文化,為了防止我說什麼他們都聽不懂這種尷尬的局麵,所以沒有西方文學讀的多呢。” “你曾經離開過華夏?” 容時讀過唐笑的檔案,上麵隻記載到唐笑疑似被綁架,然後就音信全無了,要不是唐笑今天願意自己說出來,恐怕每人會猜得到她竟然去了趟國外。 “我是第一個適應‘x-t01’並活下來的人,泰特博士為了保證實驗順利進行自然要保證我的安全。”

上一章 書頁/目錄 下一章