這也太惡毒了吧??
趁著說話的功夫,他偷偷摸摸地、自以為掩飾的很好地看了一眼斯特蘭奇的腦袋,強忍著爆笑的衝動,不著痕跡地後退了一點兒。
斯特蘭奇:“………………”
他瞪著麵前的兩個人,一時之間,既想瞬間把這兩個混蛋打飛出銀河係,又想直接把他們從喜馬拉雅山上丟下去,完全沒有辦法說出話來。
長久地沉默之後,他突然冷笑了一聲,幾乎是從喉嚨眼裡擠出來的聲音問:
“光頭症?你確定?”
“……不是光頭,不是概念裡的光頭。”
納瑟莉後知後覺地反應過來了什麼,她抿了抿嘴唇,又想了想,老老實實地說:“我對地球的語言不太熟悉,用維科亞語翻譯的,不是你們想的那種光頭。”
說著,她看了一眼斯特蘭奇的腦袋,先是搖頭,又肯定地點了點頭,用英語解釋:“其實就是光光的頭。”
斯特蘭奇的腦子裡一晃而過地想到了什麼,正想再接再厲地詢問下去,就聽見一邊的哈爾用理解的口氣說:
“誒,也難怪你不會說話,直譯也不是那麼好當的,你的英語還是一周之前,我教給你的呢!”
斯特蘭奇:……怎麼辦,突然覺得好絕望。
“——你說的光頭,應該是指斯特蘭奇會掉光頭發,變成光頭吧?這肯定和禿頭是不一樣的呀——比如那些英國人,發際線增高是禿頭,地中海也是禿頭,再比如那些日本人,頭發稀疏到隻剩下兩三根也是禿頭。但是光頭就不一樣了,一點兒頭發都沒有頭皮閃閃發亮,這才是光頭……呃,納瑟莉,這種病毒它傳染嗎?”
完全沒注意到好友的臉色發青,“好老師”哈爾裝模作樣地幫納瑟莉解釋了起來。他一邊胡扯八道,一邊又忍不住把目光投在了斯特蘭奇隱隱上漲的發際線上。
看了一眼,他心想,斯特蘭奇好像是有點兒禿頭的前兆。
再看一眼,他心裡疑惑,從哪兒看出是病毒感染呢,納瑟莉會不會看錯了?
又看一眼,他在心裡歎息著,天啊,天啊,可憐的斯特蘭奇,我該怎麼安慰他才好呢?今年的聖誕禮物,選什麼樣的假發才好呢?
被“光頭”、“禿頭”、“沒有什麼頭發”這種單詞環繞,又直麵這個豬一樣笨的隊友憐憫的打量,忍無可忍的斯特蘭奇當即獰笑了一聲,直接把哈爾丟進了異空間,讓他體驗了一把昨天洛基經曆過的半小時自由落體。
他毫不客氣的質問納瑟莉:“你千裡迢迢地跑到銀河係,來到地球,不可能是為了一箱僅僅是讓人頭禿的病毒樣本吧?”
他的言下之意,是叫納瑟莉識相一點兒,最好趕快解釋清楚自己剛剛的提問,以及他十分在意自己正巧被維科亞病毒感染這回事……
結果這位維科亞美人在幾分鐘的思考之後,十分耿直又認真地用(學得不怎麼樣的)英語回答:
“我說錯了,應該是“讓頭皮閃閃發光病毒”,不是光頭症病毒。”
……………………
……這他媽的,不還是光頭嗎??
斯特蘭奇深深吸了口氣:“……彆聽綠燈俠那個傻子的,我先教你說英語。”