第5章 不存在的獨角獸和消失的亡靈魔法(1 / 2)

不同於安東尼的預想,挑選魔杖的過程乏善可陳。

奧利凡德和布巴吉教授聊了聊她的魔杖,隨後用銀白色的眼睛凝視了安東尼一陣,一言不發地替他量了尺寸,就讓他開始了仿佛無窮無儘的試錯環節。

安東尼站在店鋪裡,按照魔杖製作人的要求一根根揮舞著魔杖。

有時候魔杖的頂端會滋出劈啪作響的火花,像即將短路的電燈。奧利凡德會搶在他舉著這團火花畫“8”字前奪走魔杖,並塞給他另一根:“不對,或許是這根!”

還有的時候,他還沒有伸手去拿,匣子中的魔杖就顫抖起來。“當然了,當然不是!我怎麼會沒有想到!”奧利凡德立刻合上蓋子叫道。

另一些魔杖在他手中則和打磨好的木棍沒有兩樣。按魔杖製作人的話來說,“它們像死了似的”。

就在安東尼思考自己是否真的需要魔杖的時候——老實說,沒有魔杖他也不會炸飛自己——奧利凡德從貨架裡抽出下一根魔杖,塞到他的手裡:“試試這一根。銀椴木,獨角獸尾毛。十又四分之三英寸,彈性一般。”

安東尼握住它。

他屏住了呼吸。

“就是它了。”他小聲說。

奧利凡德睜大淺色的眼睛看著他:“揮一揮,安東尼先生,隨便做點什麼。”

安東尼輕輕晃了晃魔杖。

斑駁的光影在店鋪牆麵上遊走起來,組成一個生著翅膀的飛馬,飛馬頭上有根長到令人望而生畏的角。

“哇哦。”布巴吉教授說。

“哇哦。”安東尼感歎道。這種感覺非常奇妙,他不再覺得自己手上拿的是木棍或煙花棒——

他覺得自己完整了。

仿佛這本來就是他的一部分,他的魔杖安穩地待在手中,每一個弧度都無比契合地貼著他的手掌。未曾體驗過的魔法在他體內流動起來,一些和骷髏貓、怨靈雞不一樣的魔法。

“太精彩了。每一次有魔杖選擇主人,我都要說這句話,精彩極了。”奧利凡德說,“你的魔杖非常喜歡你,安東尼先生。不要辜負它。不要傷害它。”

安東尼捏捏銀色的杖身:“我也非常喜歡它,謝謝你,奧利凡德先生。”

“太棒了。”奧利凡德接過加隆,將他們送到門口,“對了,如果您不介意的話,您在揮動魔杖的時候想的是什麼?我們通常不會看到這麼具象的連結。”

“我在想……”安東尼茫然地回想,“獨角獸。你說這是獨角獸毛做的,所以我在想獨角獸。”他對著奧利凡德抱歉地一笑,“我猜這沒什麼幫助。”

“不,很有幫助。獨角獸不長那樣,先生。”奧利凡德輕柔地說。

安東尼:“……”

布巴吉教授忍著笑意:“走吧,安東尼教授。我們真的需要去買點書了。”

……

按照布巴吉教授友情提供的書單,他找到了霍格沃茨一到五年級必修課的教材(當然也沒忘記麻瓜研究學的《不列顛麻瓜家庭的生活與社會習慣》)。

拿起魔法史教材時,他為它的厚度和重量深深地吸了口氣。他確實需要這個,但這本精裝大部頭要價兩個金加隆,如果加上目前找到的課本,剛好能基本花光他剩下來的錢,隻留給他三納特。

“那位先生,裡麵是二手區,大部分課本都有!”麗痕書店的店員隔著重重書架喊,“不介意的話可以往裡走看看!”

布巴吉教授也問他:“你打算全買新書嗎?”

“當然不。”安東尼說,“我隻是不知道這裡還賣二手。”

他小心地繞過堆得滿滿當當的書架,從狹窄的間隙中擠了過去。這些書架散發出一股混合了木頭、墨水、麵包和灰塵的味道,總讓他鼻子癢癢的想打噴嚏。有的書在他經過時猛地睜開書脊上的眼睛,將他嚇了一跳。

二手書架被擺在最裡麵,滿得幾乎要向外溢了。如果不是有魔法束縛著,這個書架早該炸開了。

上一章 書頁/目錄 下一頁