第128章 植物園和保密法(1 / 2)

林德先生提議他們先從最近的溫室開始遊覽。即使他很希望能向學生們展示植物園室外的那些布置,在這種天氣下,或許還是玻璃遮擋下的溫室值得一看。

“我們有十多個花房,肯定來不及一一介紹,所以我們隻是粗略地走一遍。”林德先生說著,側身讓開道路,“如果有什麼特彆感興趣的東西,可以指出來,我會儘可能講解得細致一些。”

因為糟糕的天氣,植物園中的遊客寥寥無幾。鋪著乾燥沙石的溫室中種植著各種生活在乾旱地區的植物,在狂風驟雨中享受著人工的乾燥溫暖。

當所有濕淋淋的學生都東張西望地走進了溫室(“哇,那個好大。”),林德先生麵對他們:“歡迎來到愛丁堡皇家植物園,精通另一種植物藝術的女士和先生們。植物園和你們的聯係其實相當緊密。多年以前,當我們剛剛建立的時候,就是作為藥用植物園的。對藥用植物頗有研究的前人,包括來自諸位學校的教授,慷慨地提供了一些草藥作為研究交流……”

這解釋了為什麼這座植物園中有那麼多知道魔法的普通人。

在向好奇的學生介紹了巨大的象腳王蘭後,林德先生宣布學生可以自行在這個溫室中逛一逛的。即使斯普勞特教授的溫室和這裡大不相同,這群經過霍格沃茨三四年草藥課培訓的學生相當清楚溫室的基本行為規範。

不過,經過和斯普勞特教授的交流,即使沒有接受培訓,安東尼依舊認為人人或許都知道如何與溫室好好相處。比如不要踩踏路以外的地方,不要隨意采摘植物,不要砸碎玻璃。總而言之,當個正常人。

安東尼站在林德先生身旁看著學生四散開來。或許是因為在霍格沃茨接觸到的草藥或多或少都有些攻擊性,對待這些陌生的植物,學生們明顯比麵對貓狗寵物的第一組要警惕不少。

“它會噴火嗎?”一個學生謹慎地看著垂到自己頭頂的蟹爪蘭,小心翼翼地退了幾步。

“應該不會吧。”另一個同學說,伸著脖子湊近看了看,舉起手還是沒敢碰。他環顧四周,徒勞地試圖找到一雙龍皮手套。

其他學生也是這樣。即使林德先生已經告訴過他們,這些千姿百態、奇形怪狀的植物之所以長成這樣,多數都是為了在乾燥甚至極端的氣候條件下生存,他們依舊表現得好像它們隨時會跳起來咬他們一口。

安東尼留神數了數,選擇植物園的學生中赫奇帕奇的學生幾乎占了一半。這個據說公共休息室中都擺滿了植物的學院似乎格外青睞仙人掌科,三三兩兩地聚在這些難以分清哪裡是莖稈、哪裡是葉片的植物旁邊。

“非常有意思,對不對?”林德先生笑道,“斯普勞特教授第一次來的時候也表達了對仙人掌科的讚歎。”

安東尼不解地問:“為什麼?”

以他貧瘠的欣賞力而言,他更喜歡那些有著翠綠葉片、各色花朵的“普通”植物,例如溫室儘頭一株正開著紅花的樹。在陰暗的天色下,它在溫室的燈光下搖曳著,立刻吸引了安東尼的目光。

“大概是因為它們長成什麼樣子的都有,而且在蘇格蘭沒有野生的仙人掌。事實上,歐洲應該都沒有——我不知道你們……那邊有沒有,至少我沒見過。”林德說,“而且斯普勞特教授特彆好奇仙人掌的藥用價值。”

安東尼突然想起自己聽介紹詞時的疑惑:“說到和我校的聯係……植物園是什麼時候建立的?”

“好問題,我記不清了。”林德先生說,“十七世紀後期吧,怎麼了?”

安東尼默默算了算。從時間來看,或許在保密法通過前,霍格沃茨就和這所植物園有聯係了,因此即使經過了這麼多年,魔法部的保密法依舊無法禁止它們之間的交流。

上一章 書頁/目錄 下一頁