第271章 巴林特和查理(1 / 2)

匈牙利語是一門能讓任何第一語言是英語的人感到挫敗的語言。安東尼和海格隻能依靠笑臉、簡單的手勢和肢體動作和小鎮的居民進行簡單的交流。

當海格動作誇張地扇著自己的胳膊,聲音很大地說出“火龍”這個單詞時,安東尼還來不及擔心《國際保密法》對此的態度,居民們就困惑而熱心地領著他們經過在在冰麵上滑冰的孩子們,向他們展示了雞舍,並在海格搖頭後拿出了雞肉三明治。

在幾次失敗的溝通之後,小鎮的居民們隻得無奈地放棄了,任由安東尼和海格在小路上轉來轉去,討論著應該如何聯係查理·韋斯萊。安東尼設法向人們要了一杯水,勉強泡著岩皮餅吃著。

孩子們似乎覺得海格這樣的大個子非常有意思,成群結隊地遠遠跟在他們身後,交頭接耳、偷偷發笑。薑黃貓把腦袋從安東尼的背包中探出來,厭惡地看著他們,隻收獲了一輪更加興奮的議論聲。

“怎麼了?”安東尼回過頭,看到自己的貓正煩躁地壓著耳朵,怒視著身後的孩子們。他立刻將背包背到胸前,把薑黃貓和這群熱鬨的活人隔開。

海格低下頭,看到了薑黃貓,從濃密的胡子背後露出了溫暖的微笑:“哦,下午好。”

貓凝視了他一陣子,扭頭鑽回了背包中。安東尼把空餘的左手伸進包中,安撫地摸黑胡亂揉了揉貓毛,得到了幾道傷口。他鎮定地抽出手,拉起拉鏈。

他的三個寵物都非常享受在雪山上跋涉的旅程——寒風呼嘯,雪粒被風卷起,埋在雪地中的斷枝隨時準備好了絆人一跤——不過在安東尼和海格重新坐進馬車的那一刻,怨靈雞和怨靈老鼠就毫不猶豫地消失了,薑黃貓則抖著皮毛鑽進安東尼的背包中。

從安東尼向海格展示自己的行李時,海格似乎就將他的背包當作了某種施展了無痕伸展咒的、可以容納各種動物的魔法道具,絲毫不好奇安東尼是如何同時在包裡裝下一隻貓、一隻雞、一隻老鼠而不顯得像個虐待動物狂人。

貓腦袋從背包頂上消失的那刻,安東尼聽到自己身後的孩子又發出了一陣世界通用的歎息聲,其中一聲尤其近。

他拉好拉鏈後轉過頭,看到一個帶著毛線帽子、裹得嚴嚴實實的孩子從圍巾和帽子之間露出一雙亮閃閃的黑眼睛。那個孩子用帶著聯指手套的手比劃著什麼,重複著一個單詞。

“貓?”安東尼猜測道,指著自己的包。

那個孩子用力地點了點頭,歪過身子在鼓鼓囊囊的褲子口袋中掏了很久,拿出了一包安東尼認不得的零食,指了指背包。

“抱歉,它不喜歡和人打交道。”安東尼遺憾地搖搖頭,拒絕了。

孩子猶豫了一下,把零食又收回了自己的口袋,用大拇指指著自己,說:“巴林特。”

“巴林特?”安東尼重複道。

對方拍了拍胸脯,重重地點著頭:“巴林特。”他快步跑到旁邊一家店鋪的招牌字,然後再次重複道,“巴林特。”

安東尼笑了,指著自己:“亨利。”

巴林特立刻重複道:“亨利。”

“亨利。”安東尼同意道,蹲下來,抬起胸前的背包介紹道,“貓。”他又朝巴林特示意了一下,“巴林特。”

巴林特高興地說:“貓!”

就在這時,他們聽到一陣驚呼。安東尼抬起頭,發現有個孩子手中倒提著海格白鼬三明治的餡料,半是恐懼半是興奮地尖聲叫著。

“哎呦!”海格懊惱地說,伸手試圖把它拿回來。那幾個孩子尖叫著一哄而散,隻留下海格茫然地站在原地,拿著兩片乾癟的麵包。

安東尼舉起手中還沒完全泡軟的岩皮餅:“麻瓜可能沒有意識到那是你的午餐,海格。”

“哦……好吧……”海格沮喪地說,咬了一口麵包。

巴林特猶豫了一下,把自己的零食又掏了出來,踮著腳試圖塞進海格的大手中。海格愣了一下,低下頭朝巴林特露出了笑容。

巴林特有些謹慎地回了他一個笑臉,小聲介紹道:“巴林特。”

……

在巴林特的帶領下,他們將這個小鎮逛了個遍。在廣場那棵聖誕樹下,海格從他那個什麼都有的驢皮袋中拿出了一把小弓箭送給巴林特。安東尼翻遍口袋,找到了一包不知道什麼時候放進去的吹寶泡泡糖,一種並不過分的魔法糖果。

巴林特高興得滿臉放光,拉著安東尼和海格去了一家小攤,在那裡和店主一本正經地討論了很久,才脫去手套,從口袋裡拿出一個小小的布袋錢包,數出硬幣和紙幣,為他們三人各買了一個巨大的、麵包似的東西。

那是種圓筒形的東西,攤主將一個個麵團螺旋繞在圓柱上,裹上糖衣,架在烤爐上慢慢轉著。

直到它們的外殼變得焦黃酥脆,空氣中到處浮動著焦糖誘人的香甜氣味,巴林特催促般地向店主說著什麼,安東尼和海格才得以接過冒著熱氣的麵包,一邊用表情和肢體動作向巴林特表示感謝,一邊學著巴林特將仍然燙乎乎的麵包撕扯下來,塞進嘴裡。

夜幕降臨時,他們已經知道了那是小鎮中最好吃的食物。除此以外,巴林特還告訴了他們小鎮中最高的樹是哪一棵、最好的鞋匠住在哪裡。他像個自豪的收藏家,領著賓客快步穿過琳琅滿目的藏品,然後在自己最得意的珍寶前麵停下來,在牆壁或者樹乾上拍一拍,得意地豎起

大拇指。

不過,當天色開始變暗,淺紫色緩緩爬上天際,就是收藏家合上珍寶盒子、緩緩關上寶庫大門的時候了。道路兩旁的小房子中亮起了燈光,鍋碗瓢盆的碰撞聲和水流的嘩嘩聲從各個窗戶中流淌出來。在一番比劃中,安東尼和海格得知巴林特也需要回家吃飯了。

“巴林特。”巴林特做出了吃飯的動作,然後用手在身前畫著圓圈,“亨利,海格?”他重複地在三人之間來回指著,又咂著嘴表示吃飯,歪著頭詢問地看向安東尼和海格。

“哎呦,我覺得他想邀請我們一起吃飯,亨利。”海格說。

“我也覺得,但是那是不是太麻煩巴林特了?”安東尼說。

海格同意道:“沒錯。”他撓著頭想了想,拍著自己的肚子,對巴林特說,“海格,吃飽了,吃飽了。”

巴林特也拍了拍自己的肚子。海格深吸一口氣,即使隔著鼴鼠皮大衣,也能清楚地看到海格的肚子鼓了起來。巴林特咯咯笑了起來,看向安東尼。

安東尼也拍了拍自己的肚子,說:“亨利,吃飽了。”

上一章 書頁/目錄 下一頁