“你和戴維·史密斯之間有不正當的男男關係,會直接影響到戴維·史密斯的犯罪動機呢。”
“威廉·威爾遜,做小三這麼刺激,你應該貫徹到底才對。”
他直白地指出其中的關竅,
“正是因為你和戴維·史密斯通風報信,讓他知道瑪麗·史密斯要和他離婚,甚至想要變更財產繼承人,所以戴維·史密斯蓄意殺害了瑪麗·史密斯。”
“換句話來說——”
“對於瑪麗·史密斯的死亡,你也起到了推波助瀾的作用。”
威廉·威爾遜根本不敢正麵回應,這樣的指控太過尖銳了。
他轉身厲聲嗬斥西奧多·亞當斯,希望他有點作用:
“西奧多·亞當斯,你是檢察官!對於這種明顯帶有推斷意味的言辭,你不表示反對嗎?!”
西奧多·亞當斯卻殘忍地搖搖頭:
“我沒有意見法官先生。”
“畢竟戴維·史密斯也是我們控方指控的對象,我對於辯方律師的說法表示認可。”
威廉·威爾遜簡直又要歇斯底裡。
他全然不顧平日營造起來的精英形象,瘋狂地用手掌在桌案上敲擊。
像個小孩一樣,試圖通過吵鬨來改變大人的決策:
“你們這是控辯雙方沆瀣一氣!”
“隻是想要把無辜者拉入地獄!”
鄭辯知懶得多看他一眼:
“我們所說的每一句話,都是在已有證據之下,進行的合理推論。”
“相反是你……威廉·威爾遜。”
“對我們控辯雙方的指責,完全是空穴來風,我相信公訴方一定不會坐視不理的。”
西奧多·亞當斯厭惡每一個在法庭上造假,而又被拆穿的人,威廉·威爾遜現在麵臨的所有指控,都是他應受的。
明明他也是律師,卻做出這麼惡劣的事情:
“我認同辯方律師的說法。”
“威廉·威爾遜,對於你當眾誹謗檢察機關和辯護律師的事實,我們會另案提起訴訟。”
“對於本案,我沒有其他想要了解的事實了。”
法官催促流程,好把威廉·威爾遜這一隻尖叫喇叭送走:
“辯方律師,你還有什麼想要問的嗎?”
鄭辯知明白法官的意思,立即表示:
“沒有了,法官先生。”
法官趕緊落槌:
“證人威廉·威爾遜退庭。”
法官已經發話了,威廉·威爾遜就算再也不願意離開,法警也會強製把他帶下去。
此次庭審不過才進行了幾個小時,就出現了第一個完全身敗名裂的人。
從今天開始,紐約的大街小巷間,各個階層的人都會咀嚼他的名字,將他的靈魂在牙齒間咯嘣咬碎。
鄭辯知笑著抬手:
“我申請血液痕跡專家史蒂夫·瑞德,作為專家證人出庭作證。”
西奧多·亞當斯非常詫異,他隻是拿到了一張有史蒂夫·瑞德博士簽名的鑒定報告,根本沒想過能邀請到他出庭。