“是那個神奇的錘子麼?”
萊妮直接開口詢問。
科爾森一愣,但也並不奇怪為什麼萊妮能夠這麼快知道。
“伱有什麼建議?”
“那東西不是地球的上產物,如果我沒猜錯的話,我建議你路上臨時補習一下北歐神話。”
“北歐神話?”
科爾森聞言看向了坐在副駕駛上的克林特,對方也是麵露狐疑。
“錘子,北歐神話,她是說雷神之錘?”
克林特對這方麵倒是有些了解,趕忙問道。
“克林特和你在一起?那就行,總而言之你們惡補一下北歐神話應該沒錯,這東西很邪門。”
說完,萊妮便掛斷了電話,沒有再多說。
再說就把答案都告訴他們了。
當個謎語人的感覺,真不戳!
另一邊科爾森和克林特麵麵相覷,聽著電話裡傳來的忙音,科爾森不由得暗罵MMP。
“如果真的是神話傳說中的東西,萊妮或許對這方麵有所研究,她說的話可信度應該沒問題。”
科爾森想了想,還是覺得萊妮這家夥不會無的放矢。
聯想到此前萊妮曾有過的種種表現,或許她還知道些什麼也說不定。
“既然這樣,早做準備總比沒有準備好,我讓希爾特工傳一份北歐神話的資料過來。”
說做便做,克林特直接掏出手機撥通了瑪利亞·希爾電話。
……
“怎麼了?誰的電話?”
托尼見萊妮回來,裝作不在意的隨口問道。
“科爾森,他被調職了,接下來的事情需要靠我們自己了。”
萊妮並沒有將娜塔莎的事情告訴托尼。
畢竟這事關彆人的任務,自己於情於理也不能替彆人做決定。
“什麼?那明天現場那麼多遊客怎麼辦?誰去疏導和驅離?”
對於接下來的計劃,羅迪已經從托尼口中知曉了一部分。
其中最關鍵的就是遊客因素,之前萊妮承諾過會交給科爾森為代表的神盾局等人。
但此時科爾森突然被調職,那遊客們的安全問題又由誰來解決?
因此他立即站起身表示抗議。
“你彆激動,神盾局的人依然還會參與此次行動,不過會由我負責現場的指揮調度,計劃依然可以進行。”
萊妮趕忙將其安撫住,隨後繼續說道:
“這次計劃的關鍵點在於,我們需要一個誘餌,提前去吸引伊萬·萬科的注意力。
我稱之為引蛇出洞。”
此話一出,羅迪的目光立馬看向了托尼。
很顯然,眼前這位伊萬·萬科恨之入骨的男人,絕對是作為誘餌的最好人選。
“賈維斯,將他們倆現在的嘴臉給我記在備忘錄裡,早晚我要收利息!”
“好的,斯塔克先生,我已在您的死亡小本本上為兩位各自添上了一筆。”
聞言,羅迪變臉如翻書,義正言辭的改口道:
“我覺得誘餌的事情還是很有必要再討論一下的。”
“……”
玩笑過後,萊妮便將重新將話題掰回。
“我們第一階段的消防演習計劃依然可以進行。
屆時園區各個地鐵站,地下通道,都可以作為遊客們的庇護所。”
萊妮在賈維斯提供的斯塔克博覽會全息投影上,分彆指出了其中幾個關鍵位置。
首當其衝便是明天晚上賈斯汀·漢默將會使用的主展廳。
那裡也是計劃中“引蛇出洞”的部分,演員托尼的表演場地。
“神盾局會將所有遊客帶離展廳附近,然後托尼,接下來的任務就交給你了。”
托尼聳了聳肩,“這都不是問題,但我需要你能夠保證佩珀的安全!”
“這個你放心,我會安排哈皮第一時間開車護送她離開。”
“那我做什麼?”
羅迪看了看兩人,這計劃有需要自己的地方麼?
“等托尼吸引了所有敵人注意,並且將敵人全部帶走,就是羅迪你閃亮登場的完美時機!”
最後,萊妮讓賈維斯將全息園區中的生態植物園區高亮放大,指著它說道:
“至於這裡,將會成為伊萬·萬科的葬身之地!”