第143章 欺騙(1 / 2)

逃生片場 豪飲地溝油 3705 字 8個月前

() 馬歇爾用儘全力挪動身子,雖然頭部免去了傷害,但是左肩卻被砸中了。

他張開嘴,可是連慘叫聲都沒法發出,幾乎變成了哀鳴。

“你的命可真頑強。”老漁夫說了一句,也不知道是誇獎還是諷刺。

“如果你不要,我就扔海裡了。”馬歇爾舉起自己的右手,《維爾德拉手稿》正被他拿在手上,就在剛才老漁夫出手的時候,馬歇爾從對方身上偷了過來。

老漁夫皺了皺眉,本來就溝壑叢生的臉頰瞬間又多了幾條皺紋,他似乎考慮馬歇爾的話,對方一直堅持這一點讓他非常猶豫。

也許這本破書真的可以換到十枚金幣?老漁夫在心中問自己。

就在對方猶豫的時候,馬歇爾將《維爾德拉手稿》直接扔了出去,“哈哈哈,看你的樣子,應該還是個鰥夫吧?這樣下去,等你死了之後,都沒人給你收屍。”雖然馬歇爾的笑聲想表達嘲笑,但是因為聲音太過虛弱,傳到自己耳中反而有可憐的意味。

“閉上你的臭嘴!”漁夫舉起再次舉起鐵棍,這次砸中了馬歇爾的右腳,而且力道十足。

被鐵棍打中的腳踝處瞬間腫了起來,劇痛衝擊著馬歇爾的大腦,右腳仿佛與身體失去了聯係,一陣一陣的疼痛幾乎摧毀了馬歇爾的意誌。

“你就老實待在船上吧,讓我看看什麼破書值十枚金幣。”老漁夫將鐵棍丟在了一邊,接著跳下了海。

隻是,在跳下海之前,他卻沒有看見馬歇爾微微翹起的嘴角。

很快,老漁夫就重新爬上了漁船,這條船跟了他十幾年,沒有人比他更熟悉。上船之後,他看見馬歇爾依舊躺在原來的地方,心理有一種得意感。

“你穿得這麼好,不也沒人給你收屍?”老漁夫嘲笑了一句。

“那麼,你能讓我活到明天嗎?”馬歇爾並不介意老漁夫的嘲笑,“如果我告訴你獲得十枚金幣的辦法。”

“說吧,如果我高興,也許可以讓你多活幾個小時。”老漁夫麵色嚴肅,他看著手中的手稿,翻開了第一頁。

馬歇爾的表情沒有任何變化。

第一頁隻是警告,老漁夫看不懂字,應該不會引起懷疑。馬歇爾心想。

“這上麵寫的什麼?”老漁夫將《維爾德拉手稿》轉過來,給馬歇爾看了第一頁,也就是寫有警告的那一頁。

“上麵寫著無關的人不要打開,否則將會承擔非常嚴重的後果。”馬歇爾說道。

“我感覺你在騙我。”老漁夫搖了搖頭。

“我騙你還有意義嗎?我現在這樣,就算你把我一個人丟在這裡,我也活不了。”馬歇爾苦笑一聲。

上一章 書頁/目錄 下一頁