“這部電視劇的劇本跟原區彆是很大的,聽說你針對劇本做了大量的改編工作,到底是一個什麼樣的原因,讓你這麼做的。”紀馨接著詢問道。
“其實在喬菲找我的時候說要做這個項目的時候,我就有詢問過,她是想做一部偶像劇,還是做一部職業劇,這兩者的定位是很大區彆的,然後她也有權衡,因為職業劇或者說專業性,細節深化到這個地步的職業劇,國內從來沒有過,沒有先例。最後她選擇了交給我來看,來修改,然後我就針對原劇本進行大量的整改工作。”謝非凡有意識的把話題引向了喬菲。
“其實沒有太多權衡,我一開始就選擇了相信謝非凡,我知道他是能幫我做好這件事,拍好這部劇的人,他說要改,我就直接去勸說其他合夥人,說我們這個劇要大改,從劇本到拍攝計劃都要大改。”謝非凡拋過來的論點喬菲接得很穩,誇誇其談,把自己跟謝非凡都誇上天了,就是可惜了幕後的合夥人為了喬菲英明神武的形象背點黑鍋了。
合作對象商業互吹是件挺正常的事情,但像謝非凡這樣明著說原著專業性不夠的狠人也真是不多,當然,他絕對是有這個資格的。
“謝非凡是第一次跨界做起演員這個職業,其實非議也是一直都存在的。那我也想問問喬菲,你對謝非凡的這一次跨界有著什麼樣的看法?”問題終於主動回到了喬菲那邊,但是討論的話題卻依然是跟謝非凡有關。
“因為書中重點講述翻譯官工作的三個案子都是出自他的筆下,是他對不同類型的翻譯工作所麵臨的問題的一個展示,在這一類戲份的表演過程中,他是引領我的存在。在一些感情戲份的點綴上,可能是我更熟練一些,然後就我來引導他。”國產電視劇嘛,男主角和女主角如果沒感情戲,就沒有什麼拍攝的必要了,“我們之間存在著很多的互補不足。也很默契。”
“感情戲我是真不擅長,所以很少。”謝非凡苦著臉笑道。
“但你熒幕初吻被我拿走了!”喬菲得意洋洋地說道。
“嗬嗬~”
央視的節目,通常都不會怎麼談到有關熒幕初吻的話題,但是喬菲主動提起,也不妨聊聊,隻不過,謝非凡倒是有些尷尬。
“說到職業劇,可能確實是國外做得更棒,你們各自有看過國外的一些同類型的電視劇嗎?”
“我看過《實習醫生格蕾》,《廣告狂人》這兩部,拍出類似這兩種作品品質的電視劇也是我做《翻譯官》這個項目的想法。”喬菲回答道。現如今,美劇在國內的影響力尤其是年輕人中的影響力正在慢慢的擴張,相對於韓劇過多的拘泥於情感,美劇在多樣性上毫無疑問是好上不少的。