第106章 舞會上的交鋒(1 / 2)

這麼巧,我剛到門口,她就出來了?

安吉爾正因為兩人偶遇的“巧合”而感慨著,卻發現喬治娜徑直穿過門廳向她走來,目的極為明確。

這位女公爵穿著造型與上次安吉爾見到她時略有不同,但整體仍為黑色的晚禮服,大膽的設計和剪裁完美地勾勒出她在非凡特性的作用下保持著巔峰狀態的體型,臀部下方的裙擺逐漸由布料過渡到飄逸的流蘇,讓皮膚光滑,肌肉分布得恰到好處的雙腿不時暴露在旁人的視線中。

“克莉絲汀,沒想到你真的來了,我本來以為你會拒絕邀請……”

迅速來到安吉爾身旁站定,喬治娜用毫不掩飾的喜悅語氣說道,順手挽住了她的手臂,比安吉爾還高幾厘米的身高配合她強勢的動作,讓表情仍有些茫然的安吉爾越發顯得嬌小可愛,吸引了不少在門邊駐足的賓客的目光。

但發現另一方是喬治娜·奧古斯都後,這些疑惑的目光很快就移開了,似乎是早已習慣了這種事。

總感覺今天之後,我身上又要多出幾條和實際不符的謠言了……這位女公爵不會真的和赫溫·蘭比斯說的一樣,對女性的興趣大於男性吧,但我在她麵前也沒展露太多魅力,甚至不到逗克萊恩時的一半……

安吉爾嘀咕著,半強製地被對方帶進了門廳,來到了尼根公爵府邸一樓的舞廳。

這裡的一二樓被打通,一樓鋪有雕滿華麗花紋的石板,頭頂的大型燭台燃燒著大量香氣彌漫的蠟燭,亮度不輸煤氣吊燈,角落裡一支常駐公爵府邸的樂隊正演奏著悠揚的樂曲,舞廳正麵是寬闊的樓梯和位於上方的平台,兩側被環繞的回廊包圍,不願與人共舞的賓客可以駐足於欄杆前,俯視下方的舞蹈,又或是通過回廊另一側的房門,前往一個個獨立的休息室,整理服裝容貌,稍事休息。

在二樓正中平台旁的對開門後則是一條長長的,擺放著尼根家族所有先輩石雕的走廊,走廊儘頭通往另一個大廳,那裡沒有喧鬨的舞者,沒有浮躁而旖旎的氣氛,而是擺放著一張張長桌,備有各種冷熱食物和酒水,供賓客填飽肚子,或是談些真正重要的事。

被喬治娜帶著,安吉爾甚至都不需要出示請柬就直接進入了舞廳,兩人繞過已經隨著樂曲翩翩起舞的賓客們,沿著呈扇形逐漸收攏的階梯來到二樓平台處,見到了這場舞會的組織者,小尼根公爵。

“喬治娜女士,很高興你能來參加我舉辦的舞會,這場盛會必將因為你的到來而增添光彩。”

這位身材挺拔,正處於壯年,但眉眼之間略顯疲態的黑發男子跟女公爵客套了幾句,隨即將視線轉向了安吉爾,深灰帶藍的眼眸中滿是驚訝,顯然沒從記憶中找到這位穿著保守,全身上下卻有著無窮吸引力的年輕小姐的身份。

“這位是?”

“她是克莉絲汀·特蕾莎,我生意上的親密夥伴,一位有趣的年輕人,這次帶她來長長見識。”

喬治娜表情淡然地回答道,不經意顯露出“仲裁人”半神的氣勢,而在她身旁的安吉爾則微微歪著腦袋,瑟縮地躲在喬治娜的臂彎下,似乎屈服於身旁之人的權勢,但又偷偷流露出渴求自由的眼神。

那雙仿佛會說話的紫色眼眸不光讓小尼根公爵愣在了原地,就連在二樓回廊間穿行的賓客都看直了眼,恨不得親自上前怒斥喬治娜·奧古斯都的霸蠻,將如同小綿羊的年輕小姐拯救出來。

“克莉絲汀小姐,祝你在舞會上度過美好的夜晚,如果有任何需要,隨時可以來找我。”

最終,小公爵還是沒有做出出格的舉動,隻是做出了一定的暗示。

看樣子隻把“魅惑”限定在“歡愉”層次的話,哪怕是刻意做出與年齡不相符,更容易觸動男士的少女姿態,對這些位高權重,心誌堅定的男士效果也有限……

安吉爾並未見過上一任的尼根公爵,帕拉斯·尼根,僅在“欲望使徒”刺殺這位貴族的事件中有過間接的接觸,對“尼根”這個姓氏的印象隻停留在報紙上的各種新聞中,比如“最大的土地貴族”、“保守派首領”、“現任首相的哥哥”等頭銜。

因此當接替自己的父親的爵位和財富,成為新的尼根公爵的提裡奧·尼根出現時,安吉爾對他的年齡還是有了些許的驚訝。

他看起來連三十歲都不到,就已經成為這個王國最有權勢的幾人之一了……阿羅德斯說他仍然傾向保守黨派,且和喬治娜的政治觀點相同,說不定他的背後需要這些他父親的老朋友的出謀劃策,所以哪怕有著各種各樣的心思,也沒有做出某些不符合身份的舉動……

看著因為自己的容貌而眼神熾熱,卻因為喬治娜的存在保持著克製的小尼根公爵,安吉爾恭敬地打了個招呼,旋即又在喬治娜的帶領下離開了舞台正麵,在歡快的鄉村樂曲中踱步到兩側的回廊中,靠在欄杆旁,看著下方舞動的賓客。

當然,這裡也並非寂靜之地,由於喬治娜的存在,不斷有其他賓客端著香檳酒從其他位置靠過來,向這位幾乎不出現在公眾麵前的女公爵問候,但探尋的目光卻屢屢落在安吉爾身上。

“隻是一位生意上有些合作關係的朋友而已。”

喬治娜則用不鹹不淡的語氣打發了他人的好奇,但卻成功地讓這些賓客的眼神變得更加詭異,表情帶著似懂非懂的神情離開了。

總覺得加深了他們的某些誤會……而且這和喬治娜對尼根公爵所說的介紹完全不同,她幫我介紹給提裡奧·尼根時,用的可是“親密的合作夥伴”、“有趣的年輕人”之類的詞彙……

安吉爾一邊思索,一邊看向身旁的女公爵,終於忍不住問道:

“公爵閣下,請問您邀請我參

加這種層次的舞會,到底是因為什麼原因?”

她可不認為對方真的因為什麼“對女性的興趣”才邀請自己的。

“當然是因為對你感興趣,”喬治娜微笑著說道,端過身旁路過的侍者托盤上的兩杯迷霧香檳,遞給了安吉爾一杯,自己也抿了一口,“你在貝克蘭德的行為,隱藏在偽裝之下的身份,以及你背後的那位……都令我著迷。”

上一章 書頁/目錄 下一頁