第81章 汝窯製的茶壺嗎?(1 / 1)

然而,我們必須冒險一試。如果我們幸運的話,事情會好起來的。否則,它可能是一些廢鐵和木頭。許海霞對那些廢鐵不感興趣。相反,他對瓷器和好木材感興趣。這一次,她很幸運地去了舊貨市場,正好趕上一輛板車把東西運進來。許海霞看著這些人把貨卸下來。也許他們不自覺地把所有這些東西都當成垃圾。幾個人拉著板車,直接把它們扔了,發出了一些很大的聲音。再好的東西,在這樣粗暴的手段下卸貨,都成了斷臂斷腿。許海霞終於知道原因了,除了床,她上次撿到的都是一些珍貴樹種的殘餘物,或者是斷肢。“小姑娘,選你想要的吧。我得把它扔到角落裡。它擋道了!”門口的老人說了些什麼。許海霞放下空籃子,開始找東西。許海霞發現一個櫃子隻剩下一半了。這個櫃子是紫檀木做的。另一半不包括在這次扔下來的東西裡。還有一把老式的太師椅。這把太師椅是紅木做的。看起來不錯。關鍵是它是唯一完好無損的。有一個茶壺。許海霞仔細辨認。應該是清代官窯的瓷器。很遺憾茶壺被那些人的粗暴對待裂成了兩半。許海霞差點心痛而死。她撿起茶壺的碎片。最後,它被放在要買的東西那一堆裡。舊貨市場是這樣的。當你遇到好的東西時,它們不一定是完整的。許海霞不認識的也沒關係。如果遇到許海霞認識的,還是破碎,更痛。拿著想要的。許海霞去找守門老人稱。老人檢查了所有的東西,當他準備稱的時候,發現了許海霞的破茶壺。“姑娘,你為什麼要撿破茶壺”老人看起來很困惑。他見過買二手商品的人,但像許海霞這樣買垃圾商品的人還是第一次。“我非常喜歡這個茶壺。它和我家裡用的很像。但我不知道去哪裡很長一段時間。我隻是想把它收回來。即使它壞了,也沒關係!”許海霞說。雖然這是一個謊言,她仍然表現出一些真實的感情。負責看門的老人對許海霞印象深刻,因為來到二手市場的人,沒有一個比許海霞更胖更壯的。每個人看起來都又黃又瘦。有些人甚至穿的衣服比原來的衣服有更多的補丁。但老人對許海霞的印象很好。他說他想付多少就付多少,決不討價還價。不像其他人,希望能白送給他們。他能把公家的東西送出去嗎“這不是一個破茶壺嗎它也是一個像家裡的茶壺一樣壞了的茶壺!等等,我給你找個好點的!”說著,老人走進整個廢品市場裡唯一一間上鎖的房間。當他再次出來的時候,手裡還拿著一個茶壺。這個茶壺配了幾個杯子。“在這裡!給我五分錢。茶壺和茶杯是你的。茶壺根本沒有壞。沒關係。你想怎麼用就怎麼用!”許海霞還沒回過神來,老人就已經開始稱她的東西了。許海霞看著手裡的茶壺。用你的手觸摸它。茶壺質地很光滑,瓷麵胎色稍暗。許海霞拿起茶壺看了看。可以隱約看到汝窯字。這是汝窯製的茶壺嗎

上一章 書頁/目錄 下一章