第159章 我們隻是執法者(感謝書友鐵血—戰狼)(1 / 2)

感謝老書友‘鐵血—戰狼’,謝謝書友長期以來的支持。

...

手裡拿著逮捕令的凱文和凡妮莎相互對視,也是感到無力無奈。

幾人一起坐上警車,車輛悠悠行駛離開。

當天晚上。

凱文和凡妮莎在酒吧裡喝悶酒,兩人情緒都很低迷:

“我真不敢相信,我給82歲的老祖母戴上了手銬...”

“放輕鬆,凱文,我們隻是執法者...”

“是的,我明白,但是說實話...”

“彆在意,是上級決定的這次抓捕,我們完成了自己的工作。”

轉著酒杯的凱文還是歎氣搖了搖頭:

“為了強行獲得稅收和費用,這是變著法的針對民眾...”

“我真的無法理解...”

在美利堅,垃圾處理費用單獨作為一項收稅來處理,俗稱垃圾箱稅。

不少垃圾公司對丟的垃圾還有數量規定。

比如繳納50美元的月費後,每周還以五到六袋為限,多丟需要多付。

這對已經在生活成本危機中掙紮的家庭來說又是一次打擊。

對凡妮莎來說,逮捕一位80多歲的老奶奶也並不是值得喜悅的事。

但是這就是美利堅,

坐在吧台邊喝著小酒的她翻著手機,看著克萊爾發的一張又一張社交照片,心有感慨:

“看看,這就是華夏嗎?”

“看起來真是漂亮極了。”

“也許我也該去看看?”

“凱文,你想去華夏嗎?”

凱文聽到這樣的詢問卻是麵露難色:

“不,你能想象一群黃皮膚中站著一個黑人嗎?”

“那簡直太顯眼了。”

“我想你不會喜歡的。”

凡妮莎端起酒杯:“我有拉丁血統,凱文。”

“沒人會拒絕熱情的拉丁裔。”

“也許我們真該出去看看,你懂的,這個城市有時候讓我感到厭倦。”

“華夏?那是一個不錯的選擇。”

“因為他們一直在發展,對嗎?”

凱文倒是很支持凡妮莎的選擇,

他也舉起酒杯和凡妮莎碰了碰:

“聽起來很棒。”

“如果你去華夏了,彆忘了給我帶禮物。”

“我最喜歡的是那彩色的獅子頭飾品。”

凡妮莎震驚問道:“彩色的獅子頭,你從哪裡看到這個東西?”

喝著小酒的凱文搖頭晃腦:

“超級星期六舞獅遊行。”

“新年的時候,唐人街都是那些五顏六色的跳舞獅子。”

“是的,那些獅子很漂亮,美極了。”

凡妮莎笑著舉起酒杯:

“我會的。”

“順便問一句,李快回來了,對嗎?”

凱文點點頭:

“是的。”

“我問他討了一個絲巾,準備作為送給我外婆的生日禮物。”

“但願他彆忘了。”

凡妮莎笑著回道:

“你可以發消息給克萊爾,我保證,她不會忘的。”

星球的另一端。

華夏。

花城,酒店裡,

克萊爾心滿意足地躺在床上,揉著肚子是一刻也不想動:

“叉燒真的很好吃啊,親愛的。”

“脆皮燒鵝也很不錯,甜蜜的味道簡直棒極了。”

“我還喝了許多老火靚湯...”

上一章 書頁/目錄 下一頁