“你逮捕他們之後,你會去做什麼?”
漢克警長聳聳肩,隨意坐在沙發上:
“我抓了三個壞人。”
“可能會去喝一杯威士忌,回去工作吧?”
手裡拿著鋼筆的艾琳娜點了點頭:
“是的,那隻是你這樣而已。”
她很是尖銳地看著漢克警長:
“但業界內部的事就有些複雜了。”
“辯護律師會對這些警官過去勝訴的案件提出質疑。”
“而且他們一定會得償所願。”
“你可能是抓了三個壞人,但更多壞人的定罪會被推翻。”
“那些壞人會脫罪。”
漢克警長伸手抹了抹臉,聲音無奈又沙啞:
“是的,很不幸。”
他看著艾琳娜滿臉凝重:
“這也是為什麼我們要追捕這樣的警察。”
艾琳娜看著漢克警長認真說道:
“我很欣賞你對這個案子的熱情和努力...”
而漢克警長搖了搖頭,直言回道:
“我不需要獎章獎勵,我隻需要逮捕令。”
艾琳娜點頭應下:
“是的,但這麼高的風險,值得嗎?”
她轉頭看向一旁沉著臉的克勞福德:
“這些人是戰術指揮官,你掌握的證據跟我們的警官每天在城裡的日常並沒有什麼區彆。”
“設局,臥底,隨便什麼,操縱毒品市場...”
“他們可以有很多種理由...”
克勞福德聽此話語沒有出聲。
漢克警長將手中的文件遞給艾琳娜:
“看看這個,看看簽名。”
“這是吉布斯警長確認,我們剛從他那裡買到的毒品已經燒成灰燼了。”
艾琳娜接過那文件看了一眼隨意回道:
“所有稱職的辯護律師都會認為這隻是文書有誤。”
“這還不夠。”
漢克警長又遞出幾張照片:
“是的,但是我們還查了他們的財務情況。”
“我問你一個問題。”
“你知道有多少警察可以在湖邊擁有這樣的第二套房?”
照片是湖景彆墅,一看就很昂貴。
可是艾琳娜也隻是看了一眼那照片,就又看著漢克警長說道:
“警長,你所掌握的大部分證據都是線人的宣誓證詞,對嗎?”
漢克警長點點頭:“是的。”
艾琳娜將照片放下,平靜說道:
“你的案子就是這樣。”
“你手上最引人注目的東西都來自於他。”
“但他也是個毒販,你清楚這一點嗎?”
“他並不是第一個宣稱美利堅警-察腐-敗的人。”
“如果他是個騙子,他也不是頭一個。”
漢克警長聽著艾琳娜說出這樣的話語,已經明白是什麼意思了。
這就像一個騙子沒有辦法上庭作證,
讓一個毒販上庭作證,難免會被人質疑。
艾琳娜思考著最終建議道:
“為了繼續辦案,我需要知道你的線人是否可靠。”
漢克警長聽到這話,頓時沒了聲音。
他感到難以置信。
艾琳娜需要調查漢克警長的線人,也就是她要調查達瑞斯沃克。
她看著平靜無語的漢克警長說道:
“所以你要給我他的名字。”
漢克警長將身體靠在座椅上,失聲回道:
“你一定在跟我開玩笑?”
“你知道我不可以泄露線人的個人信息。”
請記住本書首發域名:xiaoshubao.net。小書包小說網手機版閱讀網址:()