第四章 意料之外的來客(2 / 2)

就算巴吉爾穿越的世界,和電影與遊戲有失真,但大蝙蝠,是斯內普沒錯了。

但這真是斯內普?

不像艾倫·裡克曼這個冷酷中帶點溫柔的嚴厲老師,他更像是剛從阿茲卡班歸來一般。

頭發很油,皮膚蠟黃,整個人的氣質陰森恐怖,典型的黑巫師。

更離譜的是,這個斯內普對巴吉爾的眼神攻擊,完全格擋開來。

巴吉爾對自己的容貌是很有自信心的。

破釜酒吧,再古怪的頑固老頭,在看見他眨巴著這布靈布靈的的大眼睛後,都會敗下陣來。

但斯內普不同。

在沒得到言語的回應後,他臉上的肌肉抽動了一下,像是看見了什麼臟東西。

接著就開始觀察起了這個小木屋。

並一眼就將注意集中在了巴吉爾虛按著的書的雕塑上來。

“噢,門鑰匙,不錯的煉金道具,可重複使用,使用體驗也更良好。你這麼警惕,看來...很好,很好,你也許沒有說謊。”

他挑了挑眉毛,接著說道:“這麼說你隻是被嚇傻了。哼,赫奇帕奇。”

“沒有,先生。”巴吉爾的臉耷拉了下來。

“我想,你應該提前習慣,請稱呼我為斯內普教授。”

“教授。”

“好吧,讓我看看,那個卑賤的狼人會在哪兒?”

斯內普並沒有在意巴吉爾言語上的冒犯。

他似乎將巴吉爾當做了難處理的角蛙,用冰冷的言語,解剖出內臟後,就開始熬煮,將它作為魔藥的一部分。

“嗯哼,”巴吉爾醒了醒嗓子,“教授,您如果看窗戶外麵的話,就不會——”

巴吉爾

露出了得意的微笑,賣起了關子。

“外麵?”斯內普轉過身體,靠近了窗戶,“嘶——”

灌木叢上,正躺著一具屍體。

芬尼爾·格雷伯克的。

屍體滿是傷口,特彆是下半部分,一片狼藉。

他連忙拔出了魔杖,看向巴吉爾,“你在玩什麼把戲!”

“教授,”巴吉爾故意抽泣了一下,可憐巴巴,茶裡茶氣地說道:“那個...我...也不知道啦。他似乎是激活了我祖母留下的保護手段。大樹,小草們都活了!”

“活了?”斯內普眯起了眼睛,低吟道:“格蘭傑,作弊的格蘭傑。”

他一下想到了,格蘭傑家在魔藥方麵的天賦異稟來源於何,他們的魔法對植物的詭異親和性。

這也是為什麼,非凡藥劑師協會的創辦人是赫托克·達格沃斯·格蘭傑。

而不是他那同樣天資橫溢的祖先裘達·普林斯。

普林斯們都認為這是作弊,就算他那好脾氣、眼中沒有家族的媽媽,都在魔藥課本上寫過作弊的格蘭傑。

“好了,我想我明白了。”

思考時,運用超感咒,在紅杉樹的枝條上看到、嗅到和屍體如出一轍的血的痕跡的斯內普,突然說道。

“您明白了什麼?”看著似乎要走的斯內普,巴吉爾連忙說道:“等等,我有貧困生補助要申請,我是孤兒!”

“霍格沃茨的確有一筆基金,專門提供給那些需要資助購買課本和校袍的人。但很遺憾。”斯內普打量了一下巴吉爾,勉強擠出了一個難看的微笑,“對於像格蘭傑家這麼顯赫,富足的家族,特彆是奢侈地用金子來做門鑰匙的,我想並不需要補助。”

斯內普甩了甩鬥篷,像個滑翔的黑色大蝙蝠一般,消失在了又升起、變色的壁爐火焰裡。

“奶奶滴!”巴吉爾氣急敗壞。

“這混蛋不但外貌惡心:看起來黏不拉幾,頭發像是用培根油洗過。”

“也不是個好人!”

“還很愛甩他那鬥篷,口頭侮辱完赫奇帕奇、我的家族後,又甩了一次。”

“真是惡心,他可是個成年人!”

“我還是個孩砸!”

“在侮辱完一個孩子和他的家庭後像個走香奈兒T台的模特一般離開了房間。”

巴吉爾不愉快地想到。

“最重要的是,我的補助!難道我會成為有史以來第一個,需要用父母的舊課本,舊魔杖上霍格沃茨,不去奧利凡德的穿越者?”

還好,霍格沃茨的課本有差不多一個世紀沒變過了。

上一頁 書頁/目錄 下一章