第280章 外網爆火!(2 / 2)

一歌封神 大力出奇跡a 3136 字 2個月前

“請問健身的時候這樣喊會效率加倍嗎?”

“我想知道是不是每個華國人都會踢扇子,太厲害了!”

這段視頻被人單獨截出去發布,點擊量急速飆升。

為《Sugar》而來的外國網友,看完《霍元甲》後,已經對《Sugar》沒啥興趣了。

最後公布結果,《霍元甲》第一,《Sugar》第二,也沒人有意見。

這歌他們都會唱,米勒肖恩也沒有做什麼改編,仔細想想並沒有什麼新意。

而《霍元甲》就不同了。

給他們帶來的震撼實在是太大了!

歐美網友迅速搜索,《霍元甲》的作者還沒有類似的作品,他們還想聽!

【《霍元甲》林毅最新力作《生僻字》,聽懂這首歌,你就無敵了。】

“無敵是什麼意思?聽懂了就能學會武功嗎?”

“這個簡單,我有翻譯器!”

“其實我和華國朋友學了一點中文,讓我來會會這首歌。”

看得懂中文的外國網友也是有的。

他們興致勃勃打開《生僻字》,聽完後,腦袋裡多了很多問號。

“華國文化博大精深,我竟然一點也看不懂!”

“聽說聽懂這首歌就掌握了中文十級!比漢語橋冠軍還厲害!”

“難道這是華國人用來檢測同胞的歌曲?隻有聽懂的人才能傳授功夫?”

“很有可能!!”

“我一定要學會這首歌,學會華國功夫!”

外網衝浪的華國網友看見這些話,差點笑出聲。

雖然不知道外國人怎麼會產生學會《生僻字》=學功夫這種奇怪想法。

但是管他呢!

學吧,可勁學,感受一下被生僻字支配的恐懼吧!

還有一些網友在看《披荊斬棘》。

他們本來對這節目不感興趣,可看了《霍元甲》後,看得認真極了。

經常看綜藝的都知道,節目表演後可能會有練習內容,說不定會有華國人練武功的細節,他們可以偷學!

於是,每個外國網友都看得相當認真。

還有人搞了翻譯插件,實時翻譯中文,便於自己理解。

雖然翻譯器不太準確,但也能湊合看。

沒多久,大家就看到了競拍環節,金世宇搞小動作想騙華國人,還搶了《霍元甲》創作者的原創歌曲。

剛剛被《霍元甲》圈粉的外國網友瞬間憤怒了。

“金世宇會中文嗎他就搶,真不要臉!”

“他是覺得自己可以唱得比原作者更好嗎?”

“他會華國功夫嗎?這首歌說不定是和《霍元甲》一樣有功夫的舞台,現在看不到了!”

“金世宇提交了一首叫《跆拳道》的新歌,真好笑,自己的歌不要,搶彆人的。”

“彆人都在認認真真比賽,就他一個人胡來,好惡心啊。”

“泡菜國的人素質真差。”

“想坑彆人結果自己的韓文歌都丟了,活該!”

外網上一片嘲諷,對金世宇的行為十分不齒。

泡菜國網友覺得丟臉極了,在國內論壇上對著金世宇狂噴。

“你去華國不給我們長臉,還給我們丟人,可以請你去死嗎?”

宿舍裡的金世宇看見這句話,心態爆炸。

上一頁 書頁/目錄 下一章