第1239章 顏麵掃地(2 / 2)

負責跨國犯罪事務的黎警官首先發言:“局長,我堅決認為我們必須重新評估與日國警方的合作。您想想,這次事件可不是一般的失誤,日國警署總部啊,那應該是安保最為嚴密的地方,居然就這麼被輕易端掉了。這說明他們在情報收集、風險評估以及現場安保等多個環節都存在著嚴重的漏洞。我們若繼續與這樣的夥伴合作,那簡直就是在拿我們自己的行動冒險。每一次跨國行動,都需要精確的情報和可靠的後方支持,可如今日國警方連自己的總部都保不住,我們怎麼能指望他們在關鍵時刻為我們提供準確的情報和有力的支援呢?”

反恐部門的陳警官緊接著說道:“局長,黎警官說得太對了。反恐工作那是絲毫差錯都不能有的,每一個決策、每一次行動都關乎著無數人的生命和國家安全。日國警方這次的表現實在是讓人無法信任。我們在反恐行動中,信息的保密性和行動的協調性至關重要。萬一因為與日國警方的合作不慎,導致我們的行動計劃泄露或者在行動中得不到有效的配合,那後果簡直不堪設想。所以,我認為暫停合作是目前最穩妥的選擇。”

負責情報工作的吳警官也表達了自己的擔憂:“局長,從情報工作的角度來看,我們與日國警方共享的一些敏感情報,如果因為他們這次的重大失誤而被泄露或者被不法分子獲取,那對我們國家的安全將構成極大的威脅。而且,日國警方現在自身都陷入了這樣的混亂局麵,他們還有能力和精力來保護我們共享的情報嗎?我建議暫時停止合作,等待他們對這次事件做出全麵的整改和說明,證明他們有能力重新保障情報工作的安全性和可靠性之後,再考慮是否恢複合作。”

這時,一直沉默的後勤保障部門的鄭警官開口了:“局長,從後勤保障的角度看,我們與日國警方合作的一些項目中,涉及到資源共享和設備調配。但現在日國警方出了這麼大的事,他們內部肯定會進行大規模的整頓和調整,這期間合作的資源和設備能否按時、按量、按質提供,都是未知數。這會給我們的工作帶來很大的不確定性和風險。所以,我也傾向於暫停合作,先穩定我們自己的工作節奏和資源配置。”

負責國際聯絡的王警官則提出了不同的看法:“局長,各位同事,我理解大家的擔憂。但我們也要看到,過去與日國警方的合作也取得了一些成果,不能因為這一次的事件就全盤否定。也許我們可以先與日國警方進行深入的溝通,了解他們的整改計劃和措施,同時暫時放緩合作項目的進度,而不是直接暫停合作。這樣既能保持一定的合作關係,又能最大程度地降低風險。”

黎警官反駁道:“王警官,溝通是需要的,但這次事件的性質太嚴重了。日國警方需要時間和精力去整頓內部,恢複秩序和重建信任。在他們完成這些之前,繼續合作隻會讓我們陷入被動。我們不能拿國家的安全和人民的利益去冒險等待。”

會議室內的討論愈發激烈,大家各抒己見,互不相讓。

局長阮文雄認真地傾聽著每一位警官的發言,他的手指輕輕敲擊著桌麵,陷入了深深的思考。過了一會兒,他抬起頭,緩緩說道:“大家的意見都很有價值,也都出於對工作的負責和對國家的忠誠。這次日國警方的事件確實給我們敲響了警鐘。合作的基礎是信任和能力,目前日國警方的情況讓我們無法確定這兩點。經過慎重考慮,我決定以國家安全和公民的利益為重。鑒於日國警方這次的嚴重失誤,我們先暫停與他們在跨國犯罪、反恐等領域的合作項目。但同時,我們要密切關注日國警方對此次事件的後續處理,一旦他們能夠證明已經采取了有效的整改措施,恢複了應有的執法能力和安保水平,我們再重新評估合作的可能性。”

會議結束後,南越警方迅速向日國警方發出了暫停合作的通知,這一決定在國際警務合作領域引起了不小的震動。

……

國際刑警組織,作為全球警務合作的重要平台,一直致力於促進各國警方之間的信息共享和協作,以共同打擊跨國犯罪活動。然而,日國警署總部被端這一重大事件,給其與日國警方之間的緊密合作關係蒙上了一層厚重的陰影,產生了廣泛而深遠的影響。

在此事件之前,國際刑警組織與日國警方在打擊毒品走私、人口販賣、網絡犯罪等諸多領域保持著頻繁且高效的信息交流。雙方通過加密的通訊渠道、定期的會議以及聯合行動,共享著關鍵的情報和線索,共同為維護國際社會的安全與秩序發揮著重要作用。

但如今,情況發生了急劇的變化。由於日國警方在這次重大失誤中暴露出的嚴重安保漏洞和應對不力,國際刑警組織與日國警方的信息共享和協作受到了顯著的影響。

在國際刑警組織的總部,一場緊急會議正在緊張地進行著。來自各個成員國的代表們圍坐在巨大的會議桌旁,麵色凝重。

“日國這次的事件讓我們不得不重新審視與他們的合作方式。”一位來自歐洲的代表率先發言,他的聲音中充滿了憂慮,“我們一直以來都信任日國警方能夠妥善處理和保護共享的情報,但這次的事件表明,他們的內部存在著我們未曾預料到的嚴重問題。”

“確實如此。”另一位代表附和道,“我們向他們提供的關鍵情報,原本是基於信任,認為他們有能力和措施來加以有效利用和保護。但現在,我們不得不擔心這些情報是否會因為他們的失誤而泄露,從而給我們各自的國家帶來潛在的威脅。”

會議室內陷入了短暫的沉默,代表們都在思考著這一嚴峻局勢所帶來的後果。

“我認為,在日國警方沒有給出令人信服的整改方案和保障措施之前,我們應該對向他們提供關鍵情報持謹慎態度。”一位來自美洲的代表打破了沉默,他的建議得到了不少人的點頭認同。

“這不僅僅是對過去合作的質疑,更是為了未來的安全考慮。”一位亞洲代表接著說道,“我們不能冒著風險,將關乎國家安全和公民生命的重要情報輕易交給一個剛剛經曆如此重大失誤的警方機構。”

於是,其他成員國在向日國提供關鍵情報時紛紛開始有所保留。原本暢通無阻的情報交流渠道變得不再那麼順暢,信息的傳遞出現了延遲和減少。

以往,當國際刑警組織獲取到一條關於跨國犯罪集團在日國活動的重要線索時,會第一時間毫無保留地傳遞給日國警方,以便他們能夠迅速采取行動。但現在,成員國們會再三權衡,對情報進行更加嚴格的篩選和評估,隻提供那些相對不那麼敏感和緊急的部分。

對於一些時效性極強的情報,比如即將進行的重大犯罪活動的具體計劃,成員國們更是猶豫不決。擔心日國警方因為內部的混亂而無法及時、有效地做出反應,甚至害怕情報會在日國警方手中被泄露,進而影響到整個行動的成敗和相關國家的利益。

在涉及到聯合行動的策劃和部署時,其他成員國也不再像過去那樣充分依賴日國警方的參與和支持。原本預定由日國警方負責的關鍵環節,現在被重新分配給了其他更被認為可靠的成員國。

這種保留和謹慎的態度並非是對日國警方的刻意排斥,而是出於對自身國家安全和公民利益的保護。畢竟,在跨國犯罪日益複雜和猖獗的今天,任何一個環節的失誤都可能導致不可挽回的後果。

日國警方也意識到了這一變化帶來的困境,他們不斷向國際刑警組織和其他成員國解釋和保證,將采取一係列嚴厲的措施來加強內部管理、提升安保水平,並重建信任。但要恢複到過去那種緊密無間的合作狀態,還需要日國警方付出更多的努力和時間來證明自己。

上一頁 書頁/目錄 下一章