第359章 取義(1 / 2)

高大女人回答:“卡車沒油了,開不了了,快,安排人員下車,趕緊進樹林!”

邊說,邊拽著劉玉藍跳下車。

大聲喊後頭車鬥子裡頭的那女人下車,她們正或坐或趴著,一副虛脫的模樣。

這些女人們裡頭,好多人都是頭一次,坐這種大卡車,尤其高大女人為了不讓日本鬼子追上她們,那是開得飛快呀。

道路不好,坑坑窪窪地,大卡車開起來,必然東搖西晃的,好多女人都暈車了。

本來身體就讓日本鬼子給禍害得不行了,再加上這麼顛簸,哇哇吐一車鬥子。

一聽高大女人讓她們下車,都腳軟腿麻的,根本就沒幾個還能動彈的。

劉玉藍急得直喊:“快點,就差這最後一哆嗦了,隻要咱們能逃進樹林子裡頭,大家就能活命了!”

她們前麵不遠就是樹林子,隻要逃進樹林子裡頭去,日本鬼子想抓住她們,就有難度了。

因為東北那林區的樹林子,基本進去就是山,進山以後,山深林密,尤其現在是秋天,樹葉子都還沒有落呢,人在其中,根本就很難被找到。

雖然進了山林,裡頭也不是一定安全的,因為裡頭還有各種吃人的野獸,但是也比再被日本鬼子逮回去,強上不止一萬倍。

所以這些女人們,互相攙扶著,顫顫巍巍地往車下爬。

高大女人看得著急,喊車上的女人們:“往下跳,我接著!”

後頭已經聽見汽車的轟鳴聲音了,估計是日本鬼子從北區,調來車輛,來追她們來了。

現在唯一的辦法,就是以最快速度,逃進樹林子裡頭去。

進了樹林子,那安全就有了一些保障了。

尤其日本鬼子那幾條,能夠追蹤她們的大狼狗,也被高大女人給乾掉了。

現在隻要女人們進了樹林子,大家再分散開跑,也許就能把日本鬼子甩開嘍。

問題是,現在這些女人們,速度是真的慢啊。就跟那電影裡頭的慢鏡頭一樣,顫顫巍巍地。

沒裹腳的天足還好點,尤其是裹小腳的女人,沒人扶著,根本就走不動。

啥叫天足呢,過去就是指那沒有裹小腳的女人,就叫天足,估計意思是天然的,沒經過人工的腳丫子的意思吧。

這車上的女人們,也是豁出去了,一閉眼,就從車上往下跳。

幸好大卡車那車鬥子,距離地麵不是很高,跳下來的時候,高大女人一扶一抱,就可以站穩當了。

總算是所有的女人們,都下車了,前頭下來的,已經被劉玉藍吆喝著,往樹林子裡頭跑去了。

說是跑,那速度,跟那普通人快走,都比不上。

劉玉藍一瞅這也不行啊,看那路邊有小灌木,就挑那稍微粗一點的樹枝子,折下來,給這些女人們當拐棍用。

有東西撐著,走路多少能借點力氣,不至於一下子就栽倒了。

你就說封建習俗多禍害人吧,還專挑女人禍害,把好好的腳丫子的骨頭,用長長的裹腳布給裹斷了,舊社會那男人還就欣賞這樣的,多變態吧。

這就是變相的把女人們,限製成了大門不出,二門不邁。

因為就這小腳一顛一顛地,根本平衡不了身體,想走也走不遠好吧。

過去那舊社會婦女難產,醫療條件不好是一方麵,另一方麵,估計跟這小腳也有關係。

這麼點的小腳,生產的時候根本就用不上力氣,那孩子還能好生嘍。

這時候人家那沒有裹腳的女人們,也沒啥體力,但是人家跑的時候能掌握平衡,撒丫子就跑遠了。

小腳女人們,隻能撐著小樹杈子,慢慢挪,危險時候啥美啊醜的,方便逃命才是正經的。

這跟劉玉藍跟高大女人給急得,那汗是呼呼往出冒啊,連女校長和開鎖女人都急得不行,但是她倆都是天足,所以跑得快,嗷嗷就逃樹林子裡頭去了。這種時候,你也沒辦法譴責她們先逃的行為。

金老漢那閨女也是個小腳,顫顫巍巍地,一步一挪。

劉玉藍感激她指揮老鼠給她送過鑰匙,而且還派老鼠出去打探過消息,直接用手穿過她咯吱窩,架著她跑。

上一章 書頁/目錄 下一頁