先前還喊著不怕大炮就怕機槍的老兵們在這種彈藥覆蓋量下更是逃都沒地方逃,誰也不知道每往前跑一步會不會被致命的炮彈命中。
被那種看不見的彈片割傷了手臂,擊穿了胸膛,他們也隻能倒下。
但停留在原地一樣也會遭到炮擊,所以這就是個難題。
“轟!”停在費爾班斯克的汽車營地都被掀飛了,一發152毫米炮彈落在了正中央,把一輛汽車炸的向上飛去,車身凹陷燃起了大火,然後像一個掉落的火球砸到了旁邊的汽車。
一連串的爆炸和火焰就覆蓋了停在這裡的全部汽車,車頭被炸扁,又或者直接在炮擊下報廢。
炮彈的密集程度密集到連任何東西都沒有放過。
一門門的大炮在爆炸下蕩然無存,被炸的不是前軲轆不轉就是後軲轆不轉,炮輪都飛出去,燃起火苗在地上滾了幾圈之後躺下。
這種程度的炮擊比大夏在帝俄戰場上的炮擊隻強不弱了,這隻是地麵的炮擊,還不算接踵而至的轟炸機轟炸。
大夏空軍在帝俄戰場上大夏都沒有過多使用燃燒彈,但在費爾班斯克,燃燒彈就像不要錢一樣掛滿了整個彈艙。
漂亮國人撐過了地麵的炮擊,也撐不過天空上戰機的呼嘯聲。
“這炮火怎麼如此猛烈,是大夏人親自參戰了嗎?”
在費爾班斯克唯一堅固的掩體下,老麥克驚恐的看著眼前的一幕幕。
爆炸,鋪天蓋地都是爆炸,大夏人就這麼喜歡爆炸嗎?
冰雪都要消融了!
“咳咳咳!沃克,告訴我,現在這是什麼情況?”
狂暴炮火帶來的煙塵硝煙籠罩了整個陣地,老麥克時不時就要被火藥味所嗆到,而且從細小縫隙中飛進來的沙土也很容易撲到臉上。
“中將先生,這不是該計較什麼情況的時候,我們該走了,警衛連給你留下了九輛汽車,那已經是我們為數不多保持完好的汽車了!”沃克喊道,現在必須得大聲喊才能讓老麥克聽見,因為爆炸聲實在是太大了。
“如果你撤出去,那我將坐上一輛汽車跟隨你!”沃克再次說道,他的臉色在此起彼伏的火紅下顯得很蒼白。
“再等等,我想現在出去可不是一個好時候,那會讓我們被炮彈炸的。”
“我們該怎麼辦?這簡直就是地獄!我們根本不應該來到這裡,阿拉斯加自由軍團居然被炮火困住了,他們不再自由!”有一名上校苦著臉說道。
這兩句話打消了老麥克現在就撤出去的念頭,對,還是保住自己的性命重要,那些小夥子就在外麵繼續挨炸吧,自己也沒有那個能力挽救他們了!
老麥克很不舍,他想衝出去拯救那些男孩們,但其實他也知道,就是壓根沒有用的。
在跨時代的碾壓麵前老麥克做不了一個英雄!
“噢,我那可憐的男孩們,我願意為你們祈禱,希望上帝能夠保佑你們,我的麥克·阿瑟,我是如此的慶幸你沒有出現在這裡,否則我將無比擔心。”
老麥克低下了頭,蹲在掩體的角落默默點上了一支香煙,隻是煙盒底下有很小一行字寫著大夏製造。
現在,堅固的掩體還時不時顫動著,一縷縷的煙塵從頂上落下來,好似下一秒這裡就會被一發炮彈所端掉。