648∶章魚燒2.0(4k)(2 / 2)

隻可惜常識稀缺的她尚不清楚,這就是被戀愛腦整無語的感覺。

“我雖然不了解衛宮士郎這家夥,但也能夠看出來他完全就是在為了自己的私欲而行動,根本就沒有心係我們眼魔世界,亡靈沒有為我們的世界而行動是無可辯駁的事實。

恕我直言,他根本不具備麵見偉大之眼的資格……”

“我自有分寸。”

—你有分寸個錘子。

安潔莉卡很想破口大罵,但一直以來接受的教育還是讓她沒有在三大家族的重要成員麵前失態。

直到這個時候,她才想起了恩茲華斯家主對自己的下達的後半部分命令的含義。

—遠阪家,難道真的要背叛我們眼魔世界嗎?思考間,兩位美少女又一次陷入了沉默,唯有秋千吱呀搖晃的聲音在這片空間中不斷回蕩,直到一個男人的聲音在本應隻有二人的空間中響起。

“哦呀~(嚼嚼嚼)我似乎是聽到了什麼有意思的內容啊(嚼嚼嚼)。”

“誰在哪裡!??”

驚異於居然有人可以神不知鬼不覺地出現在自己的感知範圍之內,安潔莉卡也顧不上心中的想法,立刻從秋千上跳了下來,護在了遠阪櫻的身前。

“櫻大小姐,小心!?”

隻是當她掏出眼魂看向聲音的來源之時,卻猛然被那男人手中和嘴裡的事物驚得花容失色。

原來,是我們的冠位炸彈人先生又一次帶著章魚燒找到了遠阪櫻2人,一邊津津有味地吃著手上的美食,一邊饒有興趣地看向2人。

“居、居然在吃神聖的圓球!??”

親眼目睹如此天理不容的事物,哪怕是一貫感情平淡的安潔莉卡一時間居然因為這過於離譜的場景而感到了發自內心的恐懼。

“地球人果然是不可相信的野蠻之人!?”“哼哼~”

誰知,就在安潔莉卡感到極度驚恐的時候,卻忽然聽到了來自背後的輕笑。

不知是不是安潔莉卡的錯覺,總覺得遠阪櫻的笑聲中多了一絲“看吧,果然被嚇到了”的小得意。

“無知還真是恐怖的事情啊,安潔莉卡。”

遠阪櫻以手背遮擋朱唇,笑眯眯地繞過安潔莉卡來到了她的身側,然後自信滿滿地淩空一指指向了那雷夫手中之物,頗有一種當代福爾摩斯看穿一切的氣勢。

“就讓我來告訴你吧!此物名為章!魚!燒!”“章!魚!燒!”

用著和遠阪櫻一模一樣的語氣重複著那充滿力量(大噓)的名字,安潔莉卡那哪怕是被擊敗時都能夠保持麵癱的臉上,第一次出現了肉眼可見的情緒。

雷夫則在這個時候笑著接近了過來。

“沒想到我們會在這裡見麵呢,恩茲華斯家的戰士。如何?作為見麵禮,要來試吃一個嗎?”

“可以嗎?”

安潔莉卡眼前一亮,情不自禁地將視線投向了被雷夫用牙簽挑起的章魚燒。

那撲鼻的香味和神聖的形狀,光是看著就讓安潔莉卡食指大動,居然在內心中升起了一股背德的期待感。

隻不過她沒有注意到一旁的遠阪櫻忽然吊起了死魚眼,看向了壞笑著的雷夫。

—這個家夥,居然又來這一套。

果不其然,就在安潔莉卡張口想要去咬的瞬間,雷夫手指一動將章魚燒放入了自己的嘴中。

“抱歉抱歉(咀嚼咀嚼),我忘了你們是不能吃東西的了(啊嗚啊嗚)。”

“啊,我的……”

看著本應被自己享用的章魚燒消失在了自己的眼前,安潔莉卡的眼中閃過了隱藏不住的失落。

遠阪櫻則抱胸冷笑。

“哼,說到底不過是一種低等的能量

攝取方式,對於高貴的我等來說是不需要的無用之物罷了!”

是的,遠阪櫻的語氣十分不屑,如果不是現在的她正和安潔莉卡一樣眼巴巴地看著雷夫享用美味的話,雷夫估計就信了。

“啊啊~真是美味啊~~”】

紫發女路人∶住手啊!不要再說狠話的時候犯蠢啊!話說為什麼又是章魚燒啊?

紫發女路人∶如果章魚燒大小姐的人設坐實了的話,高中生活就結束了罷。

發熱大貓貓.感覺眼魂世界的人沒有常識這一點,可愛的捏。

地球之癌:啊!有壞東西!這個雷夫真是個壞東西!初代萌王:簡直就是壞得驚天動地(確信)!混沌惡咕噠子:9494!

魔鬼筋肉凜:那個叫雷夫的,我命你速速給我妹妹吃章魚燒!

【直到最後,雷夫也沒有將自己的章魚燒分給兩位來自眼魔世界的“鄉下人”,而是在飽餐一頓了之後,若無其事地展開了自己想要知道的話題。

“我之前聽你們說,那些假麵騎士收集15英靈眼魂的行為似乎和偉大之眼有關?”

“這和你沒關係,魔神柱。”

雖然在麵對章魚燒時略顯失態,但在正事之上,還未完全變成搞笑角色的安潔莉卡和遠阪櫻並不會掉鏈子。

麵對這顯而易見的試探行為,本就頗有怨念的兩人一時間臉色都冷了下來,安潔莉卡更是厲聲警告。

“假麵騎士這邊我會出手解決,你隻要安心完成我們之間的交易就可以了。”

“是是,我明白了。”

雷夫看似放棄了似的地聳了聳肩,但眯起的雙眼中卻劃過了耐人尋味的光芒,顯然根本沒有放棄自己那求知欲的意思。

對於這個問題的答案,他升起了親自確認的心思。正好,他能夠猜到,迦勒底的一眾人即將和自己的作品碰麵。

時機放在那個時候,應該剛剛好。—偉大之眼嗎?

——真是沒想到啊,我本認為完全就是多餘存在的假麵騎士,居然有可能會給我帶來意想不到的驚喜啊。】(圖:眼巴巴】

ps.和朋友去牌店打牌去了,明天多更點。

上一頁 書頁/目錄 下一章