鐵窗被拉開,裡麵露出一個瘸腿老人。
“安朗格,讓我們進去,我們自己挑。”
瑟西隨意的說,顯然不是第一次做這種事了。
“哢噠。”
一旁的鐵門被打開,放眼望去全是各式各樣的槍械。
韓戈看的有些眼花,他不是槍械愛好者,對這些古老的武器沒有認知。
“有什麼推薦嗎?”
“嗯,麵向初學者的話,我向您推薦這兩把手槍,考德威爾改進型、還有這把斯科特菲爾德三式。”
握住了槍的瑟西就像變了一個人。
“哦,對了,差點忘了這把了,派克斯手槍,這三把槍都是穩定可靠的好夥計,您可以試射一下。”
瑟西推薦的三把都是轉輪手槍,這座軍械庫裡的手槍,也大都是轉輪手槍,隻有零星幾把其他類型的手槍。
“然後,咱們再看看這些大家夥,我的最愛貝蒂埃。”
瑟西抽出一把稍短的栓動步槍。
“馬提尼、斯巴克斯、勒貝爾、莫辛納甘,前輩你試試看,哪把更合你心意。”
瑟西簡直要把這裡所有的槍都丟給韓戈。
“呃,瑟西,有沒有更簡單一點的,比如說霰彈槍?”
韓戈試了試,但是他的上靶率實在有些慘不忍睹,也許經過一段時間的訓練,精準度會有所好轉,但現在他沒那麼多時間。
手槍小巧輕便帶上一把就算了,但是步槍實在沒什麼用。
“哦,對對對,霰彈槍我有一個強勁推薦。”
瑟西轉身去找那把武器。
“就是這把,我們叫它皇冠。”
瑟西展示著她手中的那把修長霰彈槍。
“高貴的半自動霰彈槍,隻要扣動扳機就能將你麵前的一切掀翻。”
韓戈接過這把槍。
“這是一把除了昂貴之外沒有任何缺點的武器,但是切瑞先生會為您付賬單,所以它對您來說沒有缺點。”
“砰砰砰砰砰!”
和瑟西說得一樣,這把武器在這樣的時代,就是在定義完美。
“這裡還有些炸藥和燃燒瓶,前輩您都可以試試。”
韓戈剛把槍放下,白發女孩就又掏出了一堆瓶瓶罐罐。
“隻要你點燃這根引線,然後向目標拋出......”
瑟西講解的細致極了。
“瑟西,我隻是沒用過槍,炸藥是什麼我還是知道的,你不如給我介紹一下這個電燈泡。”
韓戈拿起一個外形像是木柄手榴彈,但是頭部卻像個燈泡的東西。
“啊,那是閃光彈,爆炸之後會發出強光。”
瑟西有些尷尬的撓了撓頭。
“那這個呢?”
韓戈又拿起一個罐子,裡麵似乎有許多綠色的飛蟲。
“這個是毒蜂瓶,打碎之後裡麵的毒蜂會出來攻擊最近的人。”
瑟西小心的將蜂瓶放回原處。
韓戈覺得有些怪怪的,便開口問道:“河口的怪物懼怕強光和蟲子?”
瑟西似乎有些疑惑他為什麼這麼問:“沒有啊,河口沒有那樣的怪物,這些毒蜂就是從河口的怪物身上孵化的。”
“所以這些武器對付不了怪物,隻能用來對付其他人?”
韓戈眉頭皺了起來。
“呃,這些都是以前研製的吧,可能不舍得扔掉就留在這了。”
瑟西似乎有些不確定。
喜歡穿行諸界:我隻有動用驚世智慧請大家收藏:穿行諸界:我隻有動用驚世智慧小書包小說網小說網更新速度全網最快。