由於有李豐田的背書,他們也都聽從了意見。
沒辦法,這位爺的分量太重了,而且,晉王不念書,他們每天來這裡也是鬨心。
既然有李豐田擔著,他們也就同意了。
隻不過,對於李豐田的一些做法,他們也是心存疑慮。
昨天的事情他們也知道了,同時也納悶了,李豐田怎麼如此不靠譜。
但是講真,這也就是李豐田,朝堂上都知道這位爺辦事通常都是不走尋常路,但是結果往往都不錯,所以這才沒多說什麼。
你換二一個人試試?
這些大儒走了之後,晉王突然感覺府上清淨了許多。
有一種放飛自我的感覺。
“先生,今日我們玩一些什麼?”
“晉王莫急。”李豐田拿出一個小匣子,然後從中拿出來一疊厚厚的,精致的紙。
“晉王,這東西是我發明的,叫紙牌。”
沒錯,說是紙牌,其實就是撲克。
之所以沒有說撲克,是因為這個詞太抽象,所以李豐田乾脆就叫紙牌了。
但是,這個撲克可是改良版的,當然不能將後世的撲克如實的拿過來,畢竟撲克是西方人創造的,包含著西方文化。
所以,想要快速的被人接受,就需要本土化。
首先,阿拉伯數字現在已經普及了,用這個沒有問題,但是J、Q、K則是讓李豐田改成了“王子”、“王後”和“國王”了,而Joker則是改成了“天”和“地”,對應了大小王。
花色方麵,由西方的“黑紅花片”,改成了我們傳統的“梅蘭竹菊”。
這副撲克的紙張,自然不能像後世撲克那種紙張精良,但是在這個時代,也是頂級的紙了,而且這紙還是加厚版的。
以李豐田現在的地位,單獨做一套特殊點的紙,還是沒問題的。
上麵的圖案,李豐田也是找了畫師畫上去的。
可以這麼說吧,這副很有中國風的撲克,費了李豐田很多事。
李治一看見紙牌,立刻眼睛就亮了!
他從沒見過如此精美的紙牌!
頓時心癢了起來。
“先生,這東西怎麼玩?”
“晉王彆急,這東西彆看就這些牌,但是玩法可是非常多樣呢,今天我就先教晉王兩種玩法,來,將那些下人也叫過來,這東西兩個人不好玩。”
很快,一眾下人也圍了起來,李豐田就開始講解了玩法。
撲克這東西,流傳度之廣,在後世來說,基本就是國民級的紙牌遊戲了。
而且,玩法多的數不勝數。
每個地方還有每個地方的特色玩法。
幾乎每個人不敢說精通吧,至少也會個一、兩種玩法。
不過,李豐田並沒有一開始就拿出後世紅遍大江南北的“鬥地主”。
主要吧,這名字不好聽。
鬥地主,鬥地主,那誰是地主,心裡還不明白嗎?
你想乾什麼?
改個名吧?李豐田一時間還想不到改什麼好。
再加上這種玩法,賭性太大,李豐田不是很喜歡。
所以,李豐田思前想後,決定先拿出兩種益智性較強,賭性較小的玩法。
就是“憋七”和“升級”。