清晨的陽光透過薄霧灑在草原上,微風輕輕拂過嫩綠的草葉。
路旁的野花零星開放,鮮紅的罌粟、金黃的雛菊和淡紫的薰衣草點綴其間。
一輛巨大的雙節卡車發出低沉的轟鳴聲,帶著一陣氣流呼嘯而過,掀起路邊的塵土,驚起了一群棲息在灌木叢中的小鳥。
它們撲棱著翅膀從路旁騰起,掠過車窗,隨後輕盈地飛向遠方,隱沒在廣闊的天際。
駕駛座上的托德雙手穩穩地握著方向盤,視線專注地望著前方的公路。
羅柏則懶散地靠在副駕駛座上,手肘搭在窗框上,微眯著眼,目光漫無目的地掃視著窗外的清晨景色。
他們正在前往肖托鎮的路上。
卡車平穩地駛過路邊的草原時,成群的黑尾鹿散布在不遠處的空地上,安然地低頭啃食著草葉。
托德忽然打破了車內的靜默,開口問道:
“羅柏,你接手八號牧場後有什麼打算?”
他微微側頭,目光依舊落在前方的公路上,但語氣中透出一絲真摯的關切。
“對於牧場的營收,你有過了解嗎?”
羅柏懶懶地睜開半眯的眼睛,微微轉過頭,嘴角帶著一絲略帶調侃的笑意,“算是有些想法,不過還得摸索。”
他聳聳肩,語氣中透著幾分無奈道:“至於營收問題,我一直都是道聽途說,你們也沒給過我詳細的報表,沒法完全了解情況。”
托德抬了抬下巴,示意車廂裡的手套箱:
“我知道你會問這個,去年的營收報告就在那兒。拿出來看看吧,有什麼不懂的,隨時問我。”
羅柏伸手打開手套箱,從中取出一疊訂好的紙。
這些紙張的邊角已經有些卷曲,顯然被不少人翻閱過。
第一頁的數據密密麻麻,羅柏皺了皺眉,努力集中注意力去理解上麵的信息。
牛群的數量、活牛出售的價格、雇傭稅、幫助燃料費用、疫苗和藥物的價格、馬匹護理費用、圍欄維修費用、冬季的乾草和飼料成本、運輸費用等等,一行行數字像是試圖拚出一個他並不完全熟悉的世界。
托德看出了他的疑惑,微微一笑,語氣中帶著一絲寬慰:
“彆看得太緊張。最開始我也覺得頭疼得很,尤其是這堆數字,但習慣了之後,你就會明白它們背後的意義。”
“這些就是我們生活的根基,對吧?”羅柏輕輕歎了口氣,把紙張攤平在膝上,目光落在其中幾項開支上,“要維持這些家夥的健康,還真不容易。”
他指了指疫苗和藥物一欄的高昂費用。
摩根牧場去年光在這一項上麵就花費了31000美元。
“是啊。”托德點點頭,帶著一絲感慨。“牛群的健康直接影響肉質,尤其是我們牧場一向以品質為主,更是馬虎不得。你以後就會慢慢發現,這裡的每一頭牛都值得這份投入。”…。。
羅柏繼續仔細翻閱著文件。
摩根牧場目前飼養著五百對牛,主要是安格斯和荷斯坦品種,也就是五百頭母牛和五百頭牛犢。
每年,他們會控製出售大約425頭牛犢,保留剩下的75頭作為替補,以確保有足夠的年輕母牛可以替代逐漸老去的牛群。
羅柏回憶著去年秋天的交易情景,當時在10月到11月出售了一批活牛。
期貨價格相對穩定,每磅牛肉的價格達到126.72美分。