第131章 帶蜜歸來(1 / 2)

儘管擁有動物親和已經有一段時間,羅柏每次體驗到它的奇妙之處時,內心依然忍不住感慨這能力的霸道。

老巴裡無意間提到的那句老約翰以前也這樣,落入他耳中時格外清晰。

這再次印證了約翰·摩根確實具備類似的特質,死亡的疑點更重了。

但羅柏暫時不打算深究,他相信真相遲早會浮出水麵。

他和蜜蜂這種奇妙的親近感,讓羅柏在向老巴裡提出蜂箱的請求時,幾乎沒有費太多口舌。

他隻是輕描淡寫地提了一句:“我剛種下一片草莓田,需要你的蜜蜂幫忙授粉。”

這倒是實話,草莓雖不完全依賴蜜蜂授粉,但蜜蜂的存在能顯著提高產量和果實質量。

養蜂人聽完,直接拍了拍他的肩膀,咧嘴一笑:“這事簡單,跟我來吧!”

老巴裡帶著羅柏來到一處設置雨棚的地方,裡麵擺著數量眾多的更小巧的蜂箱。

“這些5框蜂箱更容易管理,特彆適合你這種剛上手的家夥。”

見他露出不解的表情,養蜂人補充道,這段時間正是蜜蜂繁育的好時機,為了方便人工分蜂,自己特意準備了不少小型蜂箱。

羅柏挑選蜂箱時格外認真,他特意要了一批以野化西方蜜蜂為主的蜂群。

這些蜜蜂性情活躍,飛行範圍大,非常適合草莓田的授粉需求。

經驗也比意大利蜜蜂要高。

脾氣稍微暴躁一點的缺點,在兩人看來都不是問題。

“這些小家夥可是頂級勞工,一旦熟悉了環境,就會立刻開始工作。正常來說,我是不敢把這種野蜂直接給新手的。”

“不過,看你和動物相處的天賦,我猜應該不會有問題。”

老巴裡一邊說,一邊將一個蜂箱遞給羅柏。“彆看它小,這裡頭的蜂群大概有一萬隻左右。”

“而且,隨著時間的推移,蜂後開始產卵,蜂群會逐漸壯大,你很快就會看到它們的成長。”

羅柏手裡一沉,又見養蜂人從工具箱裡取出幾塊紫色的塊狀物。

“這些是花粉餅,用花粉和蜂蜜混合而成的,可以讓蜜蜂在適應新環境時有足夠的食物。”

老巴裡邊說邊將這些花粉餅小心地放進巢框,確保它們能被蜜蜂們順利取用。

羅柏仔細觀察花粉餅,它們散發著淡淡的甜香,混合著一絲自然的發酵氣息。

他點點頭,隨即提出一個額外要求:“我還需要一個空的10框蜂箱,方便日後蜂群壯大。”

老巴裡早已料到這一點,笑著點頭,隨後搬了一個空蜂箱上車。

帶著蜂箱和一筐十來瓶僅僅粗濾過的蜂蜜,兩人匆匆趕回主屋。

路上,按照羅柏的要求,養蜂人將蜂箱暫時放在他木屋的門廊下。

羅柏打算稍後再將它們轉移到八號牧場。

“蜂群剛到新地方時不能急。”老巴裡一邊幫忙搬運一邊叮囑,“它們需要時間找回方向,適應新環境。”…。。

“剛開始可能有些蜜蜂會頻繁飛出蜂箱,但通常它們不會立刻開始采蜜。等它們適應了,才能開始工作。”

果然,當蜂箱被放下時,蜜蜂們並沒有急於飛出,而是在蜂箱周圍慢慢徘徊。

有的飛到空中停留片刻,似乎在尋找什麼,有的則停在蜂箱邊緣,觸角不停地顫動。

羅柏環顧四周,烏鴉基爾沒出現,估計還在巢內睡覺。

不過木屋後麵的菜地已經有了些變化。

他之前種下的堇菜和薰衣草種子現在已經冒出了嫩綠的小芽。

這兩種植物都是多年生的,耐寒性強,能輕鬆度過蒙大拿州嚴寒的冬季,不需要太多照料,非常省心。

開車回去時,羅柏從車窗望出去,看到不遠處維後花園裡的東部紫錐花正值花期,整個花壇都被紫色的花海覆蓋。

這樣一來,就算蜜蜂們會立馬開始工作,也有充足的蜜源。

上一章 書頁/目錄 下一頁