021新版亮相(加更!求收藏,求推薦!)(2 / 2)

好幾家負責分流下載的第三方網站,9點半不到就開始承受突然激增的流量,打開頁麵的速度明顯變慢。

而訪問量和下載量最大的小卡翻譯軟件官方網站,幸好此前已將數據和程序轉移到了新購的服務器上了,否則就算有小卡在後台調配,恐怕也要大受影響。

這一次,不需要陳文浩去找槍手來寫評測稿了,各大軟件網站或是it頻道的編輯,早已做好了準備,守在電腦前就等著新版本一發布,就將開始進行測評。

畢竟,現在網絡的熱點就在這上麵,相關文章的點擊量都非常高,網民喜歡看的,網站當然要跟上。

山貓很興奮,沒想到當初隻是為了賺點生活費,為小卡翻譯軟件而寫的測評,卻成為這款近期爆紅軟件的第一篇測評文章,被數不清的網站轉載引用。雖然他拿不到轉載費,但是自己的文章能被廣泛傳播,也是滿滿的成就感。

這次,老咖憑借之前的交情,成為了小卡新版的分流下載合作網站之一。作為合作網站,可以提前半小時拿到小卡新版安裝程序,山貓再次應邀為新版寫測評文章,自然也提前裝上了新版程序。

看著程序的安裝進度,山貓搓著手,急不可耐。沒多久程序安裝完畢,山貓迫不及待地點開了程序。熟悉的機器人形象隨之出現,這次的機器人要比舊版時手中多了一個火箭筒,出場畫麵也要比舊版霸氣多了。

就見機器人扛起火箭筒,一言不合就向左側連轟三炮,轟炸效果過去後,三個按鈕出現在機器人身邊,分彆是“啟動翻譯”,“功能設定”和“退出程序”,此外再無其他按鈕。

山貓嘗試著點擊了“啟動翻譯”按鈕,機器人“哢”地一聲收回了火箭筒,然後變形縮小,鑽到了係統欄右下角。山貓先試著打開了幾個外文網頁,都能順利翻譯。當然,這不是測試的重點。

為了進行此次測評,山貓已經提前準備好了不少不帶字幕的外文視頻,有電影片段、也有生活記錄,還有課堂教學類的。

隨手點開一個電影視頻,隨著播放進度中人物的對話,在畫麵的下方出現了中文字幕。山貓非常確定準備的這個視頻,絕對沒有字幕,看來就是小卡新版增加的“同步識彆視頻語音”功能在發揮作用。

他驚喜地發現,在影片播放過程中,字幕和對話的進度完全同拍,翻譯質量也一如既往地保持了上一版本的水準。如果不知道,還以為內置了專業字幕。再用其他類彆的幾個視頻分彆測試,得出了一樣的結論。

山貓按捺住興奮,開始測試“智能翻譯圖片文字”的功能。隻要在看圖模式下,圖片中如果有外文,軟件就會在旁邊以懸浮文字框的形式,提供翻譯好的文字內容。整個過程中無需用戶做什麼操作,隻要點擊了啟用翻譯模式,就會自動進行。

最後,他在“功能設定”中找到了多國語言包的設定。除了自帶的四門語言之外,語言包裡麵還提供了10多種常用語言的選擇,不過這些是要另外收費的了。每多選一門語言,軟件的月費要增加5元人民幣(國外用戶是1美元)。

其他的一些細節上的變化,山貓已經沒心思去搭理了。他已經開始興衝衝地開始了測評文章的撰寫,對新版增加的幾個功能進行介紹,對實際效果進行了不遺餘力的讚美。

他寫道,“小卡1.0已經讓我覺得無法置信、不可思議。可是還不到一個月,2.0的出現再一次刷新了我的三觀。親眼見證科幻片中才有的科技,就發生在自己的身邊,這種感覺實在是太刺激太難以言語了。更重要的是,發明這款神奇軟件的是我們中國的公司,我感覺到了深深地自豪和驕傲。”

在文章的最後,山貓充滿激情地寫道,“朋友們,如果說隨著交通工具和網絡技術的提升,我們迎來了地球村1.0的時代。那麼很慶幸,沒有了語言阻礙溝通,我們又將見證地球村2.0新時代的來臨!我從來沒有如此深刻地感覺到:地球是平的!”

山貓做測評加上寫文章已經用了最快的速度,但還是用了1個多小時。文章發布在網站的時候,10點鐘已經過去了大半個小時了,不少網民已經用上了新版的小卡翻譯軟件。

作為第一批發布的測評文章,10分鐘內點擊數超過了10萬次,被轉載到了各類媒體上,網站服務器都差點被擠爆。

各類社交平台同樣被充滿驚喜的網友刷屏了。各種留言彙總起來,其實可以用幾個詞概括,“無比驚喜”“不可思議”、“膝蓋都碎了”、“黑科技”。

有一位網友留言這樣寫道:

“將來若是編寫中國互聯網時代的發展史,小卡翻譯軟件的橫空出世必然是其中的標誌性事件。它的出現代表中國的互聯網行業,開始擺脫拷貝歐美互聯網產品的曆史。中國的互聯網,終於有了一款領先世界的產品。”

這條留言下麵,收獲了上萬人的讚。

上一頁 書頁/目錄 下一章