“說什麼呢!阿拉戈克,你明知道我不可能放下你不管!如果我遇到危險,你也會第一時間趕來的,不是嗎?”
海格奮不顧身地衝上前抱住了八眼巨蛛那對巨大的螯,
“不管怎麼樣,看見你沒事真是太好了!”
“……海格,希望你能明白,我早不是那個待在儲物間裡躲著人苟且的可憐蟲了。”
阿拉戈克被海格撞的往後一個踉蹌,也不忘小心翼翼地把帶毒的螯遠離了海格,繼而無奈地說,
“快走吧,離開禁林。雖然我瞎了,但我的子孫們就是我的眼睛,禁林的夜晚是我的地盤,在這裡我很安全,但你和你的朋友就不一定了,我會派一群孩子們送你們離開。”
“不,我不走,我看出來了——你現在很慌張!我不能放著你不管,我得陪著你!”海格倔強地說,“以前是這樣,現在還是這樣!”
“……海格的朋友,請幫我勸勸海格。”
阿拉戈克雖然眼睛看不見,但還是靠著聽覺捕捉到了布萊恩的位置,
“剛才我的第一百八十八個孫子告訴我,有個實力高深的巫師隻用了兩道魔咒就殺死了我的第八十七個孫女和八十九個孫子,而它也中了一道惡毒的魔咒,好不容易才逃了回來。”
布萊恩打量著地上那隻命懸一線的小八眼巨蛛,它的身份已經明朗——阿拉戈克的第一百八十八個孫子——雖說它身上同樣沒有任何傷口,但它萎靡不振的模樣顯然是身受重傷。
而他對於蜘蛛們這種簡單粗暴拿數字命名的方式也表示理解——無可奈何之舉——蜘蛛卵一經孵化就是成百上千個新生命,一個個取名字的話恐怕得花上幾天幾夜。
說真的,布萊恩還挺好奇阿拉戈克是怎麼分辨出自己那麼多子孫具體誰是誰的——
但現在不是進行飯後閒談的時候,他還有更要緊的事情要做,
布萊恩上前一步,掏出一張紙巾,紙巾裡包裹著兩隻迷你八眼巨蛛,認真地說:
“你好,阿拉戈克。在離開之前,我還有些事情要和你講明——在來的路上,我們恰巧遇到了你的第八十七個孫女和八十九個孫子——我很同情他們的遭遇。
“但為了找到凶手,我不得不用魔法把他們的屍體縮小後保存了下來——彆擔心,在我查出些眉目之後,我會把他們完好無損的帶回給你。”
經驗尚淺的他沒法分辨出具體是什麼魔咒殺死的那兩隻蜘蛛,但霍格沃茨裡的教授們也許有辦法——希望阿拉戈克是個理智的八眼巨蛛,能允許他這麼做。
“沒這個必要,海格的朋友。你可以取走他們的毒液,再把他們一把火燒了——隨你處置。”
阿拉戈克平靜地說,
“我們有穩定的食物來源,不缺這一點。”
“……好的,我明白了。”…。。
布萊恩這才想起八眼巨蛛的食譜裡有同類的屍體這一項——從事實上來講,死去的孫子對阿拉戈克來說,就是兩塊微不足道的肉。
畢竟八眼巨蛛還是屬於蜘蛛,大固然是大,但含肉量實在堪憂。
“阿拉戈克,你的第一百八十八個孫子還和你說了什麼嗎?”
布萊恩遠遠的打量了一眼第一百八十八個孫子——它身體的起伏越來越微弱了,
“不妙啊,它看起來狀態非常差……”
布萊恩還注意到,那些隱藏在樹乾後、草木間的八眼巨蛛們已經有一部分在悄悄挪動位置,它們把本來看著他的——看待食物的眼神——轉移到了那隻快要死去的小八眼巨蛛身上。
“沒有。一百八十八回來之後剛說完兩句就再也說不出話了。至於現在……不出五分鐘,它就會徹底死去。”
阿拉戈克冷漠地說,