四十一章 平安夜(1 / 2)

一周後宋葭回去了,鞏儷又出門辦事她得回去公司主持工作。

同時陳夏這邊也快開機了,抽空跟安吉莉娜見了一次,還是沒發生什麼,但欣喜的發現她真的開始讀種花家的書籍了。

“看看能不能改變這女人,如果能就對她好一點。”

陳夏知道上輩子安吉莉娜在種花家不受歡迎,是因為她的某些行為侮辱了種花家感情。

的確這是很可恨的,但這女人在國際上的聲譽卻很好,不談後麵那爆料的島上事件的話,她一直從事著和平和慈善事業,的確值得尊重。

他認為這應該跟她根本不了解東方文化有關,她所了解的正是她自己說的,是從腳盆雞和棒子國那了解的。

可這兩個地方能有種花家什麼好話,不都是在詆毀種花家的嗎,從那了解種花家,她能知道什麼。

其實鷹醬絕大部分人,都不了解東方龍,上輩子都2024年了,依然有不少鷹醬人認為,種花家窮困潦倒,人民生活水深火熱。

這其實是宣傳的原因,就像大部分種花家的人其實也不了解鷹醬一樣,畢竟能出去走一走的還是小部分人。

隻是雙方這互不了解的結果截然不同,種花家是被那些香蕉人無腦吹認為對方那是天堂。

而鷹醬則是有意識的引導民眾,認為種花家是地獄。

其實雙方都一樣,既不是天堂也不是地獄,都是人間之地、各有各的優缺點而已。

就看你自己需要什麼樣的生活,那就適合什麼樣的國度,但不管在哪一個國度,本民族的根不能丟這才是重點。

三天後《古墓麗影》開機,拍攝地在約翰牛,陳夏這是第二次到這邊了,到達後還跟上次認識的人聚了一下。

這部戲主體部分是在約翰牛拍攝的,隻有少部分鏡頭才要去高棉。

拍攝的日常無甚樂趣可言,大家都忙著工作,作為副導演的陳夏其實比導演更累。

大家都收工了,他還要準備明天的拍攝計劃,這一來根本沒心思去撩小姐姐。

好在跟安吉莉娜成了好朋友,時不時地她會過來聊聊天,探討一下種花家書籍上的內容。

她能找到並且看得懂自然是翻譯版的,可漢語是最難翻譯成其他文字的,特彆是古漢語,一段話就能表達一頁的內容都有。

“道可道、非常道。”

安吉莉娜看的正是《老子》這本書的翻譯版本,這其實一點不奇怪,因為在西方,《老子》一書很早就流傳過去了。

最早可以追溯到大航海時期,或許更早,一共有三十多個國家或地區翻譯出版過這本書。

被譽為僅次於《聖經》的出版書籍,可見這本書在西方的影響力之大。

陳夏經常跟安吉莉娜講解這本書,但他也無法講明白,畢竟這本書就是種花家自己人,用自己的文字解讀都很難。…。。

最後他建議安吉莉娜有空去學學中文,這對她了解華夏文明才是最便捷的路徑。

結果好了,這天開始大家經常看到安吉莉娜一有空就找陳夏,磕磕絆絆的學著蹩腳的中文。

讓大家讚歎的不是安吉莉娜好學,而是陳夏的耐心,就像教嬰兒說話一樣,指著一個個物品教她。

人與人之間的感情其實就是相處出來的,安吉莉娜的確很酷,女王範十足,但不等於說她看不起所有人。

陳夏本身對她很有想法,自然對她很耐心,這一來二去的兩人感情就迅速升溫了。

從原本的劇組同事升級到普通朋友,再升級到好朋友,後麵就簡單了。

男女之間一旦關係親密後,常常會不經意的肢體接觸,這對於他兩人來說是致命的誘惑。

上一章 書頁/目錄 下一頁