擺在威廉麵前的一本有著鮮豔色彩封麵的童話書,上半部分以紅色做底,用黃色的字體寫著書名《哈利波特與魔法石》(randthephilosopher'),下半部分是一副插畫,一位黑頭發、戴著圓鏡片的少年,正表情驚訝的站在紅色火車“霍格沃茨特快”前。
封麵是硬皮質地,非常有質感,像是圖書館珍藏的那些老舊書籍,翻開封麵,書頁選用的是淺黃色的紙張,有點羊皮卷的感覺,還有的排版也是,幾乎每一章都有專門的插圖,像是大難不死的男孩那章,書頁上畫著一個被放在門口台階上安詳睡著的嬰兒圖像,之後的章節裡,鄧布利多教授、斯內普教授等角色和霍格沃茨地圖都有非常符合文字描寫的插圖出現,非常童趣,也非常有懷舊感。
不過這個封麵在威廉記憶裡有點陌生,他記憶裡的《哈利波特與魔法石》初版的封麵配圖似乎跟眼前這本選用了大片鮮紅色彩的不一樣,用的好像是黃棕一點的色調,而且那個封麵的哈利·波特似乎不是站在霍格沃茨特快前,而是騎著把飛天掃帚飛在天上?
難道是他記錯了?還是說因為換了出版社,所以與《哈利波特》係列有關的各種也都發生了點偏差?
——這時候的威廉並不知道,他手上拿的這本色彩鮮紅、風格有點古早的《哈利波特與魔法石》,才是真正的初版,在已經被改變的曆史裡,原來的版權擁有者布魯姆斯伯裡出版社1997年首次出版的《哈利波特與魔法石》僅有五百本,而這五百本中的一本,在2013年倫敦蘇富比拍賣行的一場拍賣會中,被拍出了約15萬英鎊的高價(約合23萬美元)。
而現在布魯姆斯伯裡出版社不再擁有《哈利波特與魔法石》的版權了,沃丁頓出版社也不會首版隻印刷五百本,但插畫師選擇的卻還是原來的那一位,書籍封麵最終采用的也是同一副,不得不說是曆史的巧合。
威廉翻到書的背麵,發現了今天以來最大的驚喜和驚訝,在出版社那一欄裡,赫然印刷著的是“沃丁頓出版社”幾個字,而不是彆的其他什麼出版社。
威廉的呼吸忍不住急促起來,無數計劃無數構想猶如煙花一般在他腦袋裡炸開,將他炸的暈乎乎的。
蘭斯微笑看著威廉,孔雀藍的眼睛裡閃爍的不是慣常的冷光,而是溫暖的情緒:“驚喜嗎,威爾?”
“這可真是,真是太棒了!”威廉忍不住給了蘭斯一個緊緊的擁抱:“你辦到了!你真的辦到了!你怎麼做到的?”
蘭斯輕描淡寫的說:“趕在布魯姆斯伯裡出版社和喬安娜·羅琳簽約前截胡而已,這並不難。”
“書已經出版了嗎?首印多少?銷量是多少?”威廉懊惱的抓了把頭發:“抱歉,我將事情全部丟給你之後就自私的隻顧拍戲去了,連《哈利波特》的出版發售都沒能趕上——”
“放鬆,威爾,《哈利波特與魔法石》還沒正式出版呢,現在隻是鋪貨階段而已,畢竟要英美同步上市,準備工作總要做足不是嗎?預定的銷售日期是聖誕節,這也正是為什麼我原本要把它留給你做聖誕禮物的原因。”
然後蘭斯又向威廉講述了從他和喬安娜·羅琳簽約,到《哈利波特與魔法石》準備英美兩國同步銷售的前前後後——
規模在英國出版業可以排進第二梯隊的沃丁頓出版社,因為老板在幾年前變更為美國人的緣故,原本在美國就成立有分社,這次蘭斯決定《哈利波特與魔法石》及以後的係列叢書都要英美兩國同步上市,所以沃丁頓出版社用很快的速度將在美國的分社擴大了一倍規模,並很快搞定了兩國的出版審批等事宜。
《哈利波特與魔法石》原定的是萬聖節當天同步上市(11月1日),不過臨印刷前,出版社美國分社內有編輯提出英國版本的書名《randthephilosopher'》裡的philosopher對於美國讀者來說可能太晦澀難懂了——這個單詞雖然有哲學家和煉金術師兩種解釋,但在美國,人們一般隻使用“哲學家”這個釋義,很少人知道它還有另一個意思“煉金術師”。
想想看吧,作為一本主要受眾是青少年兒童的讀物,如果《哈利波特與魔法石》在美銷售時書名被人誤讀為《哈利波特與哲學家》,那該是多大的一場災難?世人皆知一個好的開頭對於來講多麼重要,正如《情人》最出彩的段落就在首章一樣,書名就是一本最好的開頭,《哈利波特與哲學家》如此莫名其妙的書名,彆說青少年們了,就連成人也不會提起興趣翻開的,所以美國分社提議不如在美出版的時候,書籍換個更通俗易懂的書名?
於是書名再換一換,《rer'》——rer是直接的男巫、施魔法者的意思,這個詞更便於美國讀者理解——重新找插畫師繪製美國版的封麵、插話,出版日期就從萬聖節推到了感恩節(11月28日),終於確定為了聖誕節。
然後在書籍已經印刷完畢,英美兩國同步鋪貨等待正式銷售的這段日子,沃丁頓出版社也一直沒有閒著,不僅常規的宣傳一個沒拉,還在蘭斯的示意下購買了英國《每日郵報》、美國《今日美國》的全版廣告頁麵進行額外的宣傳,廣告語將《哈利波特與魔法石》稱作是“近年來最好的魔幻,不僅適合青少年,同樣適合成年人”。在網絡傳媒還不發達的現在,紙質媒體仍然是最重要的宣傳媒介,取得的宣傳效果果然很不錯,來自各個城市的訂單絡繹不絕,起碼在英國首版的三萬本、美國首版的十萬本已經被預訂一空了,同時第二版已經正在印刷中了。
最後一件事就是因為有沃丁頓出版社做喬安娜·羅琳的堅強後盾(威廉:……),喬安娜·羅琳的寫書速度簡直神速,《哈利波特與魔法石》還未出版,據說第二本的初稿她已經寫出來了,最多再用兩個三個月的時間修改過後,就又能排上出版日程。
原來的曆史上《哈利波特》係列第二本《哈利波特與密室》是什麼時候出版的來著?起碼是在1998年之後吧?但現在1997年的新年還未到來,《密室》的出版計劃居然也已經做好了。
聽到後麵威廉都有點麻木了:“買下報紙全版做廣告的費用是多少?更何況是《每日郵報》和《今日美國》這種全國性的報紙,這麼大的宣傳攻勢,哪怕首版全部銷售一空,真能盈利麼?”
“售書盈利?”蘭斯挑眉說:“你還記得你曾和我說過的事情吧,威爾,關於將《哈利波特》電影化的那點?我們又不準備靠賣書掙錢,真正的目的難道不是儘快打響這個係列的名氣,然後電影化麼?”
有這樣的想法,蘭斯絕不是在盲目聽從威廉的話——雖然威廉的建議對他來說的確很重要,但從小接受的教育和生活習慣,讓蘭斯也不會無意義的去做一些賠錢的生意,在看過喬安娜·羅琳的後,他是真的認為書不錯,而且羅德裡克家族遺傳的敏銳直覺,也告訴他將這部魔幻題材的童話搬上大銀幕,是筆不會讓他後悔的投資。
而且,最重要的是,羅德裡克工業集團這個巨無霸太龐大了,作為全美甚至是全球最大的非上市公司,羅德裡克工業集團的生意涉及到了美國的大部分領域,從直接從美國政府手裡接到的雷達、發動機、計算機和電子設備等多項訂單,到軍工產品、基建、原油開采、煉化、貿易、管道運輸、農業、金融服務、商業電子等方方麵麵,不僅在全球擁有超過十萬名職工,並且承包了亞洲、非洲、南美洲多個國家的工程……好萊塢恰恰不在其中。