太陽從東邊升起,驅散了霧靄。
夜戰疲勞的哈格內克,也從沉睡中蘇醒過來。
第一個熱鬨起來的是食堂,少年們勾肩搭背,老人們三五相聚,少女們打飯偷瞄,婦女們聊著各家八卦。
早餐過後,少年們自發去打掃戰場,羅莎大嬸帶著婦女們忙後勤,老維特則帶上老夥計押著豺人奴隸去農田裡乾農活。
食堂安靜下來,哈格內克各處卻都生機勃勃,人們迎著晨曦,臉上寫滿笑容與自豪。
雖然已經入秋,但好似春風化雨,萬物萌發之景,躍然眼前。
李維來到關押奴隸的地方。
昨晚上來過了,本想提升黑衣傭兵,沒想到全都七竅流血而亡。
現在來看,估計是賈科莫吹奏《無衣》太過,受傷了士兵元氣。
除了那群倒黴蛋以外,因為李維沒有刻意虐待俘虜,管事的埃德蒙也心思單純,
其他俘虜中,除了兩個重傷員沒見到今天的太陽,其他人都活的好好的。
俘虜裡,亞當和歐博是最有價值的,埃德蒙特地給倆人各自關在單間裡,請孔塞爾施加了治療術,又送上食物和飲水。
除了房間比較簡陋外,沒有一絲一毫怠慢他們。
兩個單間是隔開的。
李維先看了眼亞當,那小子還在熟睡。
又來到歐博的房門外,剛想說話,裡麵優雅的男中音已經響起:
“Bienvenue,?mon?ami!?C’est?un?honneur?et?une?joie?de?vous?aueillir?ce?soir?dans?ma?modeste?demeure.”
歐博優雅從容又不失熱情地看著李維,雖然身處簡陋囚籠,卻好似盛大宴會的主人一般。
李維輕輕皺起眉頭。
聽不懂。
前世沒學過,前身也不會,隻知道應該是王國貴族間的用語。
見這位哈格內克的新主人卡住,歐博嘴角勾起,知道先聲奪人起了作用,隨即變本加厲起來:
“Salve,?amice?mi!?Honor?et?gaudium?est?te?hac?vespera?in?mea?modesta?domo?excipere.”
這句話聽懂了,是神文。
意思是:
歡迎,朋友!今晚能在我這簡陋的居所款待您,是我的榮幸與喜悅。
哼,歐博得寸進尺,以為自己聽不懂貴族語,也聽不懂神文。
沒想到吧,爺爺會神文。
馬上就告訴你什麼叫過猶不及。
李維嘴角勾起,眼中露出笑意,回答道:
“Gratias?ago,?et?mihi?quoque?honor?est?te?venire?in?mea?domo.?Recordor?heri?te?exercitus?ducem?fuisse,?hodie?autem?captivum?factum?esse,?sed?tam?entem?manes,?quod?vere?admiror.”
(“感謝您,我也很榮幸在我的家中與您見麵。我記得昨天您是軍隊的統帥,然而今天卻成了囚徒,但您依舊如此優雅,這讓我由衷欽佩。”)
???
歐博本還微笑的臉,立刻僵硬起來。
但他人情世故方麵的修養很高,瞬間恢複從容,麵不改色道:
“是我唐突了。沒想到李維閣下還會神文,而且在語法和修辭上頗有造詣。我相信,您這樣優雅而博學的貴族,一定會原諒我剛才可笑的炫耀。”
是個聰明人。
李維眼中神色一閃而過,讓人拿了把椅子過來,就在歐博的門口坐下。
他可沒忘記這是位序列七的刺客,雖然傷勢未愈,但沒必要冒險待在一間房內。…。。
他不著急說話,又讓人拿來桌子、一瓶酒、一個大容器,和兩個玻璃高腳杯。
這是在歐博那繳獲的。
李維不急不忙地,將酒打開,裝模作樣地倒在容器裡醒酒。
然後不說話,隻是看著歐博。
對付這種聰明人,就得在這些細節和格局上壓倒他們。
隻要這步做到了,再和他們談話,就容易多了。
不然他就會以為你比較笨,儘拿瞎話來糊弄。
偏偏李維對這個世界知之甚少,還真分不出來哪句真哪句假。
又等了一會兒,埃德蒙也來了。
他根據李維在拿酒時傳達的指示,故意凶神惡煞地帶人打開一間牢房,把裡麵的六名囚犯全部拖了出去。
歐博被李維盯著,心裡有點發毛。
來之前,他也做了點情報工作,但隻知道李維是奴隸出身,被杜德勳批量買下,然後彆的信息都沒有了。
前幾天交戰時,發覺這人在戰術和戰場嗅覺方麵,有點門道。
這說明不了什麼,畢竟有些人天生就是會打仗。
王國曆史上也有過,在危難之時,一個村姑挺身而出,連續以弱勝強,硬生生把優勢敵人給錘爆了。
這種出身寒微,又有點天賦的人,一般內心都很自卑,對上流社會既抱敵意,又心中羨慕。
所以他才故意擺出貴族架勢,就是想要從氣度上折服這位草莽英雄。
然而剛才一番試探,卻告訴歐博想錯了。
這位馬克·李維,雖然不懂王國首都貴族的語言,但精通神文!
而且氣定神閒,舉止優雅,還會恩威並施。
他肯定受過良好教育!
歐博心中篤定,倒也放下心來。
既然受過良好教育,那多半是貴族中的一員,就可以貴族社會規範來相處。
打仗嘛,哪有總是贏的?
但隻要不是被泥腿子捉住,那大家都是有身份的人,一手交贖金,一手放人。
傳承千百年的規矩。
想到這,他優雅不變,但語氣上放低了身段,道:
“閣下……”