分卷閱讀69(2 / 2)

斯卡爾忽然提到這個,難道……

我心裡一驚,背後都感到有些發涼,“不會吧?”

斯卡爾點了點頭。

我簡直難以置信。雖然海軍始終在跟我、或者說和我們黑桃海賊團作對,但我一直以為,隻是我們的立場和身份,對於普通群眾來說是有害的,具有威脅性。需要清除的,他們才會這麼窮追不舍。

海軍都是為了維護世界和平安穩,平民幸福生活而行動。

可現在斯卡爾卻用一個活生生的例子告訴我,海軍隻是世界政府手裡的一把刀,主人想要將刀刃指向誰,誰就會被刀傷害。

奧哈拉隻是一個考古學者聚集的地方,他們唯一做的出格的事情,或許是觸碰了當權者不想讓人知道的一些事,然後就被處理了。

“安老板,之後你要是打算下船活動,最好跟船長一起,千萬不要單獨行動。我們之中也隻有最強的他能夠護住你了。”

我還在想奧哈拉的事情,就聽斯卡爾如此鄭重的叮囑,思維沒來得及轉過來,便愣愣地問了一句,“為什麼?”

“簡單來說,你被那群小心眼的混蛋盯上了。”丟斯語速略微急促,聽上去有些焦躁。

我偏頭瞥了他一眼,頓時被他那副想要破口大罵的表情給驚到了,但同時,心裡升起一股暖暖的感覺。

“好,我會注意的!”

255.

臨近雷神島時,丟斯特意將庫房裡的雨傘全都拿出來,放在甲板上,挨個進行檢查和處理,讓它們變得更加堅實,不易損壞。

隻可惜,最終一把傘都沒能用上,讓他白費功夫了。

艾斯從離開魚人島時,就一直反複念叨著關於紅發香克斯在艾斯弟弟年幼時救了他一命,因此必須要去拜訪對方這件事。

可能是運氣,也可能是風都聽不慣他的念叨,乘著清晨涼風飛來的新聞鳥送來的新一期報紙裡,就透露出了身為四皇之一的紅發的行蹤。

艾斯看了,立馬跳起來去挨個騷擾他的船員。無奈的我們隻好根據報紙裡蘊藏的蛛絲馬跡,拚湊出可能是紅發出沒地的島嶼,臨時改道,向著目的地飛速前進。

256.

不得不說,和仿佛不存在於這個世界上的邦西大嬸的兒子、那三個人的身體相比,紅發香克斯的消息簡直太好尋到了。

在接連撲空幾次後,我們終於在一座白雪覆蓋的島嶼上,逮住了正在開宴會的紅發海賊團。

第40章

257.

這座冬島下著暴雪,能見度較低,放眼望去,白茫茫一片的世界裡沒有半分人氣。

艾斯作為燒燒果實能力者,不懼嚴寒,大片的雪花還沒觸碰到他便被融化蒸發。

他按住套在帽子上的兜帽,頂著寒風在前方帶路,周圍的環境越來越暖和,我們跟在他的身後,什麼也不用管,隻需盯著在眼前紛飛的淺棕色鬥篷的一角。

在連綿的雪山中,我們耗費了一段時間,才找到了在某個山洞裡熱熱鬨鬨開宴會的紅發海賊團。

258.

身為四皇之一的紅發香克斯,到底是個什麼樣的人呢?

在真正見到他之前,我們船上的所有人都是憑著各種途徑獲得的消息,在腦海中拚出一個模糊的人樣。

在艾斯口中,香克斯是一個厲害又親切的強者。

他曾在東海某個偏僻的鄉村,被山賊

上一頁 書頁/目錄 下一章