不要和對麵大夏國那些草莽軍隊學習。
麥克上將放下酒杯,緩緩靠在椅背上,雙手交叉放在胸前,準備聆聽。
他的眼神中透露出一種漫不經心的傲慢,似乎對任何消息都能從容應對。
情報兵清了清嗓子,展開電報,用一種刻意拿捏、故作優雅的腔調念道:
“尊敬的麥克上將,吾等懷著萬分沉重且悲痛的心情,向您呈報此次前線戰事的慘烈狀……”
這電報第一段內容就讓麥克上將立刻微微皺眉。
這些都是什麼狗屁用詞?
萬分沉重且悲痛?
慘烈?
這是用來形容勝仗的嗎?
麥克上將笑著對其他指揮官說:
“看來以後給軍官的培訓中要多加一項文筆培訓!”
“很容易讓人引發歧義啊,不知道的還以為是打了敗仗呢!”
傻子都知道有了他那麼絕妙精密的戰術。
再配合著雄鷹帝國本就強大的軍事裝備,怎麼可能打敗仗呢?
眾指揮官們也都笑著點頭,但是大家眉眼之間有些古怪。
該不會戰局的發展,不是他們所預料的那樣吧?
情報兵繼續優雅地念道:
“在與大夏國軍隊的激烈交鋒中,戰局陡然逆轉,形勢急轉直下,其惡化程度遠超吾等最悲觀的預期……”
“我方精心構築、自認為固若金湯的強大防線,竟在大夏國軍隊如狂風暴雨般的猛烈攻擊下,如同脆弱不堪的紙牌屋,瞬間轟然崩塌!”
“那看似簡陋樸素,卻蘊含著驚人戰鬥力的旋翼機,猶如一群來自黑暗深淵的黑色幽靈,在低空肆意穿梭,靈活自如地對我方地麵部隊發動了一輪又一輪致命且凶狠的打擊……”
“它們的機炮瘋狂噴吐著火舌,密集的子彈如傾盆暴雨般傾瀉而下,我方士兵在這凶猛到近乎恐怖的火力壓製下,紛紛慘叫著倒下,痛苦的呼喊聲在戰場上回蕩,不絕於耳!”
“當我方緊急派出引以為傲、被視作戰場王牌的謝爾曼坦克,試圖力挽狂瀾、扭轉戰局時,卻遭遇了令人難以置信的慘敗……”
“那些平日裡威風凜凜、堅不可摧的坦克,在大夏國旋翼機特製的穿甲彈攻擊下,脆弱得如同紙糊的玩具一般。”
“旋翼機配備著的穿甲彈。以驚人的速度和強大的威力,瞬間擊穿坦克的厚重裝甲,緊接著,熊熊大火在坦克內部肆虐燃燒,滾滾濃煙衝天而起,將戰場籠罩在一片絕望的氛圍之中!”
情報兵逐漸進入狀態。
此刻的情緒也仿佛深受電報內容所感染。
發出的聲音帶著一絲顫抖的尾音。
念及前線戰士們的慘烈處境,他的眼神中閃過一絲不忍與悲痛。
念到關鍵處,他的聲音微微哽咽。
仿佛能看到戰場上那硝煙彌漫、屍橫遍野的景象。
他的眉頭緊緊皺在一起,形成一個深深的“川”字,臉上寫滿了擔憂與焦急。
他的身體微微前傾,似乎想要將電報中的每一個字都清晰地傳遞給麥克上將。
優雅……
確實優雅,就算是戲劇大師過來了,也不得不說一聲戲真好!
而麥克上將的臉色已經變得越來越難看。
他嘰裡咕嚕,彎彎繞繞的聽了半天。
等來的都是壞消息!
轉折呢?
一定有轉折的吧?
情報兵越來越起勁,就像詩朗誦一樣。
“與此同時,大夏國的地麵部隊如洶湧澎湃的潮水般洶湧而來,他們士氣高昂,喊殺聲震天動地,以排山倒海、勢不可擋之勢,輕而易舉地突破了我方的陣地!”
“吾等雖拚儘全力,不惜一切代價進行抵抗,但終因對方攻勢太過迅猛、太過強大,被迫節節敗退,毫無還手之力。”
目前,我方已損失慘重,防線全麵崩潰,大量士兵傷亡,鮮血染紅了大地,武器裝備也損失殆儘,散落一地……”
“懇請您指示下一步行動,以挽救當前的危局——前線多利安中將叩呈!”