第141章 恐怖的形容詞(2 / 2)

過程中剛好路過德普和奧蘭多。

兩人都沒有對這位即將被開除的同事報以什麼安慰。

德普甚至很勢利眼地避免了凱特的求助目光,這引來了凱特極大的不滿,她惡狠狠瞪眼德普,又不堪重負地被經紀人強扯進入休息室。

德普和奧蘭多原本沒有多少私交,正常情況下,哪怕在同一劇組合作,兩人也不會有更進一步的私交。

奈何,這並非正常情況。

兩人一同遇見了林無攸——魔鬼中的魔鬼,暴君中的暴君——來自劇組全體成員的認定。

有了共同的(恐怖)BOSS後,兩人多了幾分難兄難弟的感情,平日也能說得上幾句話。

不多,但有交流的空間。

奧蘭多捅了捅德普。

“她、真會被開除?”

德普聳肩。

“如果傑瑞拿不出導演想要的價碼,她滾定了。”

“哇,導演比我想象得更加強硬。”

奧蘭多舔了下嘴唇,不自覺往林無攸消失的方向望了一眼,他已經被傑瑞拉到後麵去單獨說話,為了防止有無關人等聽見兩人對話,前麵還安排一群人守門。

奧蘭多收回視線,壓低聲音,儘量不引起彆人注意的蛐蛐。

“我還以為作為新人導演,林會徹底被傑瑞壓製,沒想到他反而將傑瑞壓得死死。”

德普斜眼覷他:“他是個金棕櫚導演,況且……”他不知道回想起什麼,忍不住狠狠抖了下身軀,“林的掌控欲多麼可怕,他甚至連拍哪一場戲太陽光從哪裡照來都計算好,更彆提犯了這麼大錯的凱特,傑瑞不割掉一大塊肉是留不下她嘍。”

奧蘭多非常讚同地點頭,又想起另外個八卦來。

“我聽說之前有個工作人員為了道具跟林導起衝突,他仗著有一群曆史學家當盾牌,篡改林導定下的裝飾思路,結果在群演走位的時候被發現,林導跟他對峙,對方死活不肯改,於是……”

“他被開除了。”德普也聽過這樁逸聞,“林的原話是,‘所以呢?我們會儘量還原17世紀的風貌,但一切是為了影片的視覺效果,你愚蠢到拿著所謂曆史證據逼我就範,是你腦袋裡灌了水,還是我的刀已經砍不了人?’。”

每次重複林無攸的罵人之話,德普都得豎起大拇指,“他太會罵人了,我甚至有個衝動,想把他所有罵人的話總結成一首搖滾歌曲,說不定能大火特火!!”

奧蘭多:“……雖然我認為這首歌很有吸引力,但我必須要提醒你,林從來不認為他在罵人,他在說這些話的時候語氣甚至沒有什麼起伏。”

“這才讓他更加具有魅力。”德普歪頭,露出個專屬“傑克船長”的男女通吃的放蕩笑容。

奧蘭多盯著德普看了三秒鐘,驟然間“噠噠噠”往後退了三步。

“……你好惡心,哪怕林很有魅力,你也不該動這種心思。”他用一種說真理的語氣重複,“那可是林!”

“林”難道是什麼恐怖的形容詞麼?為什麼要用這種……

然後,德普想起了林無攸一貫的行事作風,不得不承認“林”可能真是種很恐怖的形容詞,意味“不像話的天才”“恐怖的劇組掌控者”“不安常理出牌的導演”“有魅力但完全不想對他做什麼事情的上位者”。

在某些小圈子裡,上位者是會讓你想爬到他腳下,哀求或祈願一些東西。

但林會讓你想跪下來給他磕頭,真心實意、不帶任何彆的意味,隻想求他大手一揮,彆那麼苛刻或要求那麼變態。

奧蘭多見他還是不說話,抱著最後一點情義,顫顫巍巍地勸。

“你忘了麼,上回拍一場追逐戲,有個群演死活要蹭鏡頭,導演阻止三四次無果後,拎著對方的後脖頸給拖出去了。”

那個場麵回想起來非常魔性,一個看起來並不強壯的黑發男人,單手抓住一個肌肉男的後衣領,在肌肉男拚命掙紮的情況下,像丟流浪貓似的、輕鬆給扔到拍攝場外。

本劇組的安保們壓根沒有來得及出手,導演便嫌棄他浪費時間直接解決。

這是什麼披著人皮的哥斯拉!

德普也想起這麼一茬,他馬上收起浪蕩的笑容,一本正經地理了下臟亂差的發型。

“我要重新複習下一場戲的台詞和情緒,我可不想再被導演喊‘cut’,然後當著所有人的麵一個情緒一個情緒地糾正。”

他抄起翻爛的劇本,腳底抹油,麻溜開跑。

奧蘭多則打個哈欠,他暫時沒有戲份,除了每天複習台詞外,就是找教練報道。

他要在開拍前搞定林導要的強健肌肉。

“哎,原以為是個簡單工作,沒想到啊沒想到……”本站域名已經更換為()?。請牢記。

上一頁 書頁/目錄 下一章