韋恩老爺挑眉想到——在浪漫關係裡,恐怕沒有艾黎卡·帕克搞不定的人。
萊克斯·盧瑟顯然沒有繼續停留的意思,他邁步走出宴會廳。宅邸之外,林肯行政車已經停靠多時,助理為盧瑟開啟車門,在他進入後,行政車很快駕駛出離韋恩莊園。
布魯斯的目光從窗外逐漸消失的行政車上收回,視線再次投向旋轉階梯,但等了幾分鐘,艾黎卡卻依舊沒有出現。
他皺眉,是出了什麼事?難道盧瑟弄傷了她?
韋恩退出與銀行家們的交談,走上旋轉階梯,舉手投足間依舊優雅迷人,但步伐似乎稍顯急促。
******
四分鐘前——
艾黎卡看著萊克斯·盧瑟離開的身影,她從手包裡翻出俄國煙,站在窗邊將煙管點燃,煩悶的吸進,接著吐出煙霧。直到耳邊傳來一陣不急不緩的腳步聲,接著,房門被推開。
她看向門扉方向,稍顯昏暗的光影下,年輕男人穿著薩爾維街手工西裝,他似乎又長高了點,肩背平直寬闊,褲線筆直修長,黑色三件套式西裝裡,修身馬甲上還掛著一道優雅考究的懷表金鏈,麵容英俊到有些過分,與生俱來的貴公子氣派。
“哈裡。”艾黎卡依舊站在窗邊吸煙,並沒有朝他走過去。
而哈裡·奧斯本總是那個最先走向她的,他站到艾黎卡身前,目光放在她麵容上,尤其是她有些斑駁的紅唇上,“他吻了你。”
艾黎卡忽然覺得有點煩躁,或者像是惱羞成怒,疲於應付,但又並不是由於哈裡·奧斯本。
她看向哈裡,“你認為我對你很糟嗎?甚至是傷害?”
畢竟就連布魯斯·韋恩都說她對哈裡若即若離,算不上好。
而哈裡並未反駁她,而是聲音平靜的說道,“確實,你讓我沮喪,頹唐,怨憤,痛苦——”
艾黎卡蹙眉看著他,而哈裡正繼續說道,“但比起在我生命中失去你的存在,我寧願沉迷於這些傷害與痛苦之中。”
他骨節修長的手掌觸碰她的麵容,“黎卡,你是我唯一想要的一切,而我即便是窮儘一生,或者即便你離開我,即便你愛上彆人,但我永遠隻會繼續等待你。”
他‘窮儘了愛情的所有可能性——忠貞的,隱秘的,粗暴的,羞怯的,柏拉圖式的,放蕩的,轉瞬即逝的,生死相依的...’
艾黎卡抬眸看著哈裡·奧斯本,“我會——”
她的話語聲音,由於房門被推開的聲響而中斷,艾黎卡朝門扉方向看去,布魯斯·韋恩超過六英尺二英寸的身型,令人無法忽視。
韋恩手掌握在深金色門把上,眉間收緊,看著站在窗邊,姿勢親密的那對漂亮年輕人,他碎晶體一樣的藍眼珠稍顯深沉——
很好,她還真是刻不容緩的忙著和彆人‘偷情’。
作者有話要說: 老爺:要想生活過得去,頭上總得帶點綠
“窮儘了所有愛情的可能性,忠貞的,隱秘的,粗暴的,羞怯的,柏拉圖式的,放蕩的,轉瞬即逝的,生死相依的”——《霍亂時期的愛情》
然後關於小病嬌和艾黎卡,《le bien qui fait mal》完全可以做主題曲了——
“從何而來這奇異的感覺,令我著迷,亂我心緒
美的讓我不寒而栗,就像靈魂上的尖刀
刺穿了我的心臟,而我卻陶醉於這痛苦
沉迷於這種毒.藥,令人瘋狂的毒.藥
很好,請繼續傷害,像你希望的那樣
這是多麼美好的痛苦,你已令我臣服
我感到一股肆虐的衝動,正在不斷墜落
我不在乎這悲劇的來源,深愛它在我體內肆虐
被瘋狂的思想蠱惑,渴望在一瞬間爆發
**使我作繭自縛,直至徹底喪失理性”