chapter 101(2 / 2)

史蒂芬·斯特蘭奇披著平整的白色醫療服,目光放在被孩子圍在中心的金發女人身上,她現在看上去似乎並不像是媒體口中的‘美國的情人’‘世界的情人’,而是讓人如沐春風。

今日對兒童關護中心的探訪結束後,艾黎卡長達兩周的誌願行程到了尾聲,她向聯合國兒童基金會捐贈了一筆款項,將用於尼泊爾與更多其他遭受人道主義災難的地區。

艾黎卡在返回美國時已經是月末,飛機幾乎剛剛抵達洛杉磯國際機場,她就接到了她的首席財務官凱拉·布朗的致電,“親愛的,你恐怕要儘快來公司,最近一個月,這已經是卡梅隆導演第三次與我碰麵,你得儘快決定是否投資他的大船。”

“噢,《泰坦尼克號》——”艾黎卡拖長聲音,“它的兩億美元預算能逼瘋任何投資方。”

凱拉·布朗似乎鬆一口氣,“所以我們拒絕為它融資?”

艾黎卡嘴唇動了動,卻沒能說出這句話,她進入車中,對凱拉說道,“致電卡梅隆導演,我將與他談論這艘巨航。”

加州已經是晚間,但在總裁辦公室中,無論是詹姆斯·卡梅隆還是艾黎卡,似乎都沒有結束商談會議的打算,卡梅隆向她說道,“我親自潛入了真正的泰坦尼克號,那是一種巨大的情感體驗。”

他對這部電影的熱衷不言而喻,可艾黎卡卻不得不說,“1910年建造這艘真正的泰坦尼克時,成本在150萬英鎊左右,大約為目前的1.5億美元,也就是說,這部電影比這艘巨輪還要昂貴。”

“可她會帶來奇跡般的、空前的賣座,”卡梅隆似乎很擅長說服製片方,“甚至成為好萊塢20世紀末的象征。”

艾黎卡對此不置可否,而是看向卡梅隆之前交給她的電影劇本,“依靠這份165頁,甚至不能被稱為完善劇本的電影大綱?”

除此之外,《泰坦尼克號》還有更多其他的問題,“拍攝時間長,且難度高,技術實施難度也極大。”

詹姆斯·卡梅隆並沒有反駁這些事實,而是有點獨斷的談起演員選擇,“艾黎卡,我希望由你出演露絲,你有著露絲需要的一種貴族少女式的含蓄倔強和油畫中女子的富麗華貴。”

他接著補充要求,“你恐怕需要學習牛津腔。”

艾黎卡簡直不知道該說點什麼,卡梅隆衝她露出一個親和笑容,“我想你恐怕正在心裡暗罵我的專橫。”

“沒,我隻是在思考,這部電影要如何成為您所說的‘奇跡般的、空前的賣座,好萊塢20世紀末的象征’。”艾黎卡挑眉說道。

卡梅隆果決的回答,“需要一個奇跡。”

“聽上去真不穩妥安全。”艾黎卡抱著手臂靠在椅背上。

好萊塢商業大導演則對她說,“近幾年來,你已經創造了無數個奇跡,而眼下,隻不過是將要再增添一個而已。說真的,艾黎卡,以電影奇跡而言,你和我已經創造過太多,不是嗎?”

艾黎卡得承認,卡梅隆導演說的很正確,“這聽起來像是賭徒,因為我們幾乎沒輸過,所以對這場豪賭,幾乎肆無忌憚。”

無論是卡梅隆還是艾黎卡,在事業商業上,他們從沒遭遇過滑鐵盧,因此才越發毫無畏懼。

她掀開《泰坦尼克》劇本,“關於傑克·道森,原型似乎像是瑞凡?”

“我確實將瑞凡·菲尼克斯視作第一選擇,”詹姆斯·卡梅隆向艾黎卡詢問,“也許你能說服他出演?”

艾黎卡對此並不能確定,“瑞凡目前恐怕並沒有重返好萊塢的打算,但我會嘗試與他談這件事。”

“除了菲尼克斯之外,我認為啟用萊昂納多·迪卡普裡奧是個絕佳選擇,”卡梅隆說起這位年輕的男演員,似乎很是青睞,“他已經滿二十一歲,完美的年齡,或許你觀看過他的《不一樣的天空》和《邊緣日記》?”

艾黎卡記憶裡閃過那位金發藍眼的英俊男演員,她顯然不能告訴卡梅隆,她對這個年輕人最初的印象,是對方的外貌與她的情人很是神似。

“迪卡普裡奧確實非常適合傑克·道森這個角色。”艾黎卡表示她認同導演卡梅隆的看法。

她回憶那張英俊精致到過度的麵孔,那是一張能成為全世界女人的夢中情人、20世紀末的票房炸.彈的臉龐。

上一頁 書頁/目錄 下一章