第208章 要售罄了(2 / 2)

要知道,樂高與哈森菲爾德兄弟公司,都是彼時享譽全球的玩具巨頭——樂高的積木深受世界各地孩子的喜愛,而哈森菲爾德兄弟則以創新的卡通造型玩具著稱。這兩家公司的代表竟然同一時間來到,這讓林良既感震驚又感到困惑。難道這是事先商量好了?

很快,助理便帶領兩名外國訪客進入了他的辦公室。

“您好,林先生,我是查理,來自哈森菲爾德。”“你好,林先生,我是斯文,來自樂高。”

兩人顯得十分熱誠,向林良自我介紹並伸出雙手以示友好,此時林良已讓人備好了咖啡,待兩位國際客人落座後,略帶疑慮地問道:

“請不要介意我說話直接,二位是不是事先約好的?”

聽到這個問題,查理與斯文不由得開懷大笑,並說明二人是在公司的門口意外邂逅。真是人生何處不相逢。

心中暗自感慨一番後,經過一陣輕鬆的談話,林良好奇地得知,來者分彆是兩家知名公司的亞太地區負責人。

接著,他試探性地說:“查理先生、斯文先生,二位光臨,使鄙公司增色不少。不知道,兩位是否對代理銷售小黃鴨玩具有所興趣呢?”

但兩位老外似乎都在小心衡量,彼此間的顧慮使得他們都對言明來訪目的表現得猶豫不決,這一度讓林良頗為焦急。他決定開門見山:“所謂的小黃鴨?”

兩位外國代表起初表現出一臉疑惑,但他們顯然都對市場情況做了充分了解,很快便認出了“小黃鴨”,隨之給予了高度評價:“我們早就聽說,林先生的小黃鴨玩具席卷了整個東亞地區。”

然而林良隨即搖了搖頭,表示自己作為土生土長的**人,深知大陸政策之複雜性,並直接表明了自己的立場:“斯文先生,這件事可能並不容易成真。”

“可能你不清楚,上海的這家玩具工廠屬國有性質,出售或轉移玩具設計權利的行為非常受限,涉及到的是國有資產保護問題,他們在這方麵非常謹慎。”

儘管如此,斯文似乎依然抱有一線希望,他在思忖片刻後說:

“林先生,我明白你的擔憂。但實際上,這款小黃鴨玩具對我們來說真的意義重大。”

“請您務必幫助我們聯係上海玩具工廠,我們願意提

供三十萬美元的使用權轉讓費。”

林良聽到“三十萬美元”幾個字,差點脫口笑出聲。他知道,這款小熊毛絨玩具僅僅用兩個月的時間就在市場上賣出了超過一百萬隻,如此暢銷的玩具,其年收益估計將達到千萬港元水平。這無疑是一顆下金蛋的母雞。

相比之下,三十萬美元(約合近兩百萬港元)顯得微不足道,毫無誠意可言。林良幾乎不用向上海方麵轉達這個提議,就已經有了明確的答案:直接拒絕。

大約察覺到自己在林良麵前使用些小計謀根本不管用,斯文意識到林良與上海玩具廠關係匪淺。於是,斯文無奈地聳了聳肩,換了個口氣說:

“好了,算我錯了,其實是美元,我們願意以一百萬美元的價格成交!”

聽到這個金額,林良的神情變得莊重。作為業內久經考驗的老手,他十分清楚這一出價背後的重量級含義——菲爾德公司是真的看好這款泰迪熊。

上一頁 書頁/目錄 下一章