第一千零七十七章 反向文化輸出(2 / 2)

商量完這件事後,江飛宇就不耽誤眾人下班了。

秦文舒還有點事要彙報,跟隨江飛宇走進辦公室。

江飛宇坐下來後問道:“說吧,什麼事?”

秦文舒介紹道:“我們收到個商務拜訪來電,對方自稱是亞馬遜駐帝都辦事處的負責人。所以,需要您裁定一下見不見。”

江飛宇疑惑問道:“亞馬遜?對方有說什麼事情嗎?”

“對方說他們老板正好在帝都出差,想約您談一下合作。”

“老貝!!!”這下,江飛宇有點驚訝了。

果隻是對方一個帝都辦事處的負責人,見不見全憑江飛宇心情。

要是老貝這位未來的世界首富相邀,那就另當彆論了。

江飛宇交代道:“幫我回複對方,我很期待跟貝先生會麵,明、後兩天我都能抽出時間。”

等秦文舒出去後,江飛宇忍不住猜測對方找自己合作的內容。

合作的內容,大概率是電商領域了。

要麼,是看上飛宇商城了;要麼,就是資源上的互補。

江飛宇前世看到過一篇寫這位世界首富的文章。

印象有點模糊了,江飛宇隻記得其中兩點。

第一,雖然亞馬遜最早是賣實體書起家的;但是沒幾年人家就開始賣各種各樣的商品。

隻要你能想到的,無論是有形,還是無形的,人家都賣。

江飛宇記得,亞馬遜好像提出了一個全球化的概念。

隻要是這個世界上的合法商品,並客戶願意付錢,平台都能給你快遞到家。

第二,江飛宇隱約記得,亞馬遜最終是通過收購卓越進入大陸市場。

具體是哪一年,江飛宇忘了。

現在看來,對方此次來大陸,應該是為了進入大陸市場做準備了。

飛宇商城,江飛宇肯定不會賣。

如果是資源互補性質的合作,江飛宇倒是可以考慮。

可關鍵是,飛宇商城有什麼商品是能買到國外去的嗎?

彆到時候能賣出去的,不僅少,而且便宜。

然後,從國外郵購回來的商品還賊貴。

外貿領域曾有個說法,咱們需要出口8億件襯衫的利潤才能買一架A380空客飛機。

江飛宇可不想這種尷尬重現。

現在飛宇商城的商品,還真沒什麼能拿得出手的。

普通工業製造品,這個是直接代加工出口國外的,人家用得著跨國郵購嗎?

電子產品,人家比咱先進些,這個不否認。

各類教輔工具,外國人華人估計都用不上。

經典名著,以後孔子學院發展起來了,估計有一定的需求。

現在嘛,夠嗆!

等等,江飛宇腦海中閃過一個點子。

以前,江飛宇好像看到過一個新聞。

說是國內的各種玄幻、修仙小說,好像火到國外去了。

不少外國讀者,不僅要追更新,還要忍受山寨翻譯的痛苦。

即使是這樣,這幫家夥也是趨之如騖。

正好,某點小說網站剛被收編了,給國?安項目搞的外語語義庫也可以服用。

那麼,能不能利用公司的AI技術將中文小說機器翻譯成外文呢?

當然了,這樣翻譯出來的東西肯定語義不通,估計還得聘請幾個翻譯人才進行校對。

機器翻譯的好處是係統把大量的語句、詞組翻譯出來了,人工校對修改省了很多時間。

到時候,完全可以把服務器部署在國外。

咱們也輸出一些“精神食糧”去毒害......

說錯了,應該是豐富外國讀者的精神世界。

這就叫做“反向文化輸出”。

一想到這個畫麵,江飛宇就有點欲欲躍試,立馬叫陳琪宏進來討論可行性。

上一頁 書頁/目錄 下一章