科倫坡和他的歐洲同伴們圍在屏幕前,像初次接觸電腦的孩子一樣,對模擬的結冰效果發出陣陣驚歎。
“雖然我以前也用過cAtIA。”
科倫坡一邊操作一邊說:“但從沒想過能這樣玩轉它。”
“我也是第一次見到。”另一位同伴附和道。
許寧站在他們身後,向林哲彬投去一個滿意的微笑。
他知道,這些經驗豐富的歐洲專家最看重實際成果。
隻要展示出前所未有的東西,就能震撼到他們,就像劉姥姥初入大觀園般驚訝。
“這就是你們之前提到要授權給我們的軟件嗎?”
“是的,正是這款軟件,它與基礎版數據庫配套使用。”
許寧麵對著三位客人,心中有了底:
“如果咱們能達成協議,那麼JAA、空客、芬梅卡尼卡以及AtR等公司就能在協議有效期內免費使用這套軟件。
不過,其他用戶仍需支付費用。當然,我們也考慮與本地經銷商攜手,在歐洲市場繼續推進軟件的商業運營。”
“基礎版本?那是不是還有更高級的版本呢?”洛倫佐迅速抓住了問題的核心。
“您看到的效果確實是由基礎版模擬出來的。”
許寧解釋道:“而高級版本則會集成更多氣候數據和前沿的翼型信息,從而提升工作效率。”
老教授追問道:“那我們應該怎樣才能得到高級版呢?”
“嗯,這確實是個問題。”
雖然所謂的高級版其實還在概念階段,但許寧還是裝作很為難的樣子說:
“說實話,洛倫佐教授,根據我國的規定,高級版軟件出口可能麵臨一定的限製。”
這個說法其實並不真實,因為當時華夏對於軟件出口的法律框架尚未完善,更談不上具體的出口限製法規。
但是1997年的國際市場上,很少有人預料到華夏會成為軟件出口國。
安妮·瓦萊特顯得有些困惑:“政策上的限製?”
她接著說:“常先生,如果我們達成了合作,我們就成為了夥伴,對夥伴應該更加開放才對。”
聽到這裡,許寧笑了——他終於有機會表達自己的真實想法了:
“既然提到了合作夥伴,我也就開門見山地說吧。”
他停頓了一下,然後繼續說道:
“我們國家從歐洲進口了許多高端工業設備,比如冷鐓機、衝壓機、數控機床等,但這些設備在華夏隻能生產二級或三級精度的產品。
儘管硬件相同,我們也付出了同樣的代價,但因工控軟件的功能受限,導致產品質量打了折扣。”
“我們華夏人一直以開放和友好的態度迎接合作夥伴,但當麵對不公平的待遇時,我們也必須采取相應的措施來保護自己。
我們的產品,無論是基礎版還是高級版,在核心功能上都是一樣的,唯一的區彆在於數據量的大小。
相比之下,某些公司對待客戶的方式顯然不夠公平。”