第397章 來自法蘭西公社的信件(一)(2 / 2)

沃爾夫岡看著信封上的寄信人與寄信地址,不解的喃喃自語,寄信地址是法國巴黎的一條街道,寄信人是一個叫雨果·多裡安的人,這就更讓他奇怪了,自己怎麼會收到法國人的來信?

他沒有過多疑惑,而是繼續看著信封上的其他信息,看到收信人的名字後,沃爾夫岡便恍然大悟。

“這是宰相先生的讀者寄給他的信啊...”

收信人的名字是:菲爾。

如果在德國提起這個名字的話,那一些喜歡看書的人肯定知道這位叫做菲爾的人是誰。

前兩年的一名暢銷書作家,其作品深受讀者喜愛,廣大讀者也都期待著他出下一本書,然而這位作者在出了兩本書之後就杳無音訊,沒有再透露一點消息,他曾經的簽名本也因此成了絕版。

這對於讀者而言是一個很可惜的事情,不停地有讀者向《工人報》報社寄信詢問有關作家菲爾的事情,也有大膽的人直接寄信到菲爾的住所,在結果上這些人都遭到了同樣的待遇,沒有回信。

彆人不知道這個菲爾是誰,但他沃爾夫岡可是知道這個菲爾是誰,所謂“菲爾”就是現任德國宰相菲裡茨·希佩爾先生,這個“菲爾”是兩年前宰相先生為自己取的筆名。

(沒想到公社的人也看宰相先生的小說啊...)

看著信封上的寄信地址,沃爾夫岡內心感到有些意外,在這兩年期間,不止有一封讀者來信被送到他這裡,而沃爾夫岡沒有把那些無聊的信件轉交給林尚舟,他把它們全部集中在一起給丟棄了,他認為那些無聊的信件沒必要轉交給宰相。

這是一封來自公社的信件,它能夠被送進來就說明這封信經過了德國的安全檢查,它是寄給作家菲爾的,沃爾夫岡不用猜就知道這裡麵的內容肯定是催促林尚舟快點出新書或者吐槽他書裡的意難平內容。

按他以往的處理方式,他會把這封信給丟到垃圾桶裡,可今天這封信上的寄信人與寄信地址讓沃爾夫岡不得不改變對它的處理方案。

來自國外的讀者寄信他不是沒見過,可今天這是從法蘭西公社寄過來信件。

從公社寄過來的信,沃爾夫岡覺得有必要讓林尚舟看看他那公社的讀者會給他寫怎樣的信。

這麼想著,沃爾夫岡的內心做出了決定,他把信放在桌子上,起身去收拾了一下東西,十幾分鐘後把家中一切都整理好的他背著一個背包來到了客廳,他拿起信封,帶好鑰匙,隨後離開了自己的公寓前往斯特拉斯堡火車站。

一小時後,沃爾夫岡坐上了前往柏林的火車。

上一頁 書頁/目錄 下一章