“這部片子到底是泡菜國拍的還是炎夏拍的?為什麼主角使用的那些符咒我好像在炎夏的恐怖片當中看到過?
主角在自己的臉上寫的這些字,分明就是炎夏語!”
“整體而言這部電影確實非常的好看,我很推薦!”
“終於有人把我們泡菜國的傳統驅魔文化給拍出來了!為我們的文化感到自豪!”
“這是什麼拚接怪?泡菜國拍的這個電影劇情還算不錯,但是裡麵的場景讓人感覺哭笑不得,簡直就像是把自己以為的炎夏文化進行了縫合。”
“在臉上寫炎夏語,哦,這簡直是太帥了!我也要模仿這個橋段!”
泡菜國的網絡上,甚至掀起了一股在自己的臉上寫炎夏語的熱潮。
“炎夏語本來就是我們泡菜國原來使用的語言!這是屬於我們的文化,我們要把它撿起來!”
“誰說我們是泡菜國的人就不能用花炎夏語?炎夏語和炎夏文化,我們泡菜國才是發源地,隻不過全被炎夏國給偷去了而已!”
一小部分泡菜國的網友,在海外網絡的平台上狂歡,大肆宣揚著他們的理論,仿佛群力公司拍了這麼一部片子,所有的炎夏文化已經成為了他們的囊中之物。
這部電影在東楠亞等地的票房,也還算不錯。
不少炎夏的觀眾看到了這部片,卻有種莫名其妙的感覺。
“為什麼要在臉上寫炎夏語?這簡直是太奇怪了!主角的身份是一個巫女,在炎夏的文化當中,隻有受刑的時候才會在臉上刺字,這種刑罰叫做黥刑!
那是不好的意思,並不是什麼潮流風尚!”
“以往群力公司拍攝的電影還挺好看的,怎麼這次拍攝的電影怪怪的?”
“不僅如此,他們還抄襲了我們很早之前電影的設定,就是用道家的紙符。
借用就借用吧,你能不能認真的考據一下?不認真的考據就隨便瞎用,搞得整部電影都很廉價!”
花下的觀眾們表達了自己的不滿,而後自發的在網絡上宣傳正統的炎夏文化到底是怎樣的。
他們的宣傳,很快就引起了海外其他網友們的注意。
“哦,原來真正的炎夏文化不能這麼用。”
“《邪神》這部電影,是泡菜國的公司拍的,怪不得他們不懂炎夏文化,這是對炎夏文化的不尊重!”
“看了這部電影之後,我還覺得在人的臉上刻炎夏語非常的炫酷,聽了炎夏朋友的解釋,我隻覺得非常的不詳。”
儘管群力公司拍攝出來《邪神》電影熱度不錯,但是口碑卻毀譽參半。
“既然你們已經要拍攝炎夏文化了,那就表達的精準一些!不要讓這些觀眾們挑出毛病!”
蒂尼奧的老板威尼不滿的說道。
群力公司並沒有氣餒,緊接著,他們研究炎夏早期拍攝出來的恐怖片,準備大力抄襲這當中的設定。