第439章 被抓住(1 / 2)

如果被那道【崩解之罰】結結實實地命中的話,想來結果會很不妙吧。

他並不是以肉體著稱的人,隻是在劍術上麵有些造詣罷了。

那兩拳,真快啊。

他這麼想道。

是不是自己有些太久沒有動過了?

以至於差點沒有防住。

他將手甩了甩,微微有些發麻。

帝國的最新科技嗎。

還不錯啊。

他這麼想道。

那兩拳已經和剛剛踏入史詩階的拳師職業者水準差不多了。

不過,比起自己來還是有所不足。

他這麼想道。

在場的想必誰都沒有看清吧,在最後的緊要關頭,他將雙手急速收回,雙劍後發先至,擋在了那兩道鐵拳攻過來的方位。

雖然看起來飛得很遠,但是實際上這正是他卸了力的證明。

趁著剛剛那個機會,他還有操控交手時產生的氣浪,將那些教徒們都儘可能地送出去了更遠的地方。

隻是雖然他有抹去雙劍上麵的紋路、抹去了家族的徽章、但是這一對雙劍實在是太有辨識度了。

他曾經闖出屬於自己的名聲的時候,就是帶著它的。

如果想鏟除自己的話,光靠那兩具玩具和一幫廢物可還不夠。

他嘴角露出來一絲殘忍的笑。

但是他很快就笑不出來了。

他隻看得到那邊的一具玩具將手變成了奇怪的炮管,然後對準了他這裡。

然後......

發射!!!!

根本來不及反應。

雖然自己已經達到了【光之劍】的水準。

但是那仿佛就是真正的光速!!!!!!!!!

眼看那道光線即將命中他的心臟,在千鈞一發之際,他全力扭開了,沒有讓它完全命中。

這是什麼鬼東西!

他原本以為那手段也不過如此了。

但是沒想到它們居然還能發出來那樣的攻擊。

真是大意了。

“咳咳。”

他咳出來幾口鮮血。

沒想到自己真的變成斷後的了。

那些該死的魔像,到底都是些什麼鬼玩意兒。

能乾擾自己的魔法也就算了。

近戰能力堪比史詩階的拳師也就算了。

現在這道像是極光一樣的攻擊又是什麼鬼。

像是自己這種級彆的人。

也隻能堪堪看清楚它的軌跡。

勉強將其躲開罷了。

其他的教眾倒是跑掉了。

現在留在這裡的,也隻剩下自己一個人罷了。

那股奇怪的波動靠近了。

是那兩尊古怪的魔像。

為首的傑斐遜·愛倫騎著獅鷲緩緩靠近。

麵前的家夥狼狽地依靠在地上,此時的他低著頭,手中的雙劍側放在地上,仿佛已經沒有了抵抗的能力。

但是皇女依然沒有放鬆對他的警惕。

果然。

就在她靠近的瞬間。

兩道白光再次閃爍。

以交叉之勢襲來。

眼看就要被命中,但是那位皇女依舊站在原地動都不動。

仿佛根本不在意一般。

“轟!”

巨大的煙塵再次暴起,兩尊【緘默者】一左一右,用精金和魔鍛銀的合金大腳狠狠地踩在了他的胸膛之上。

“格雷·德克斯,我以帝國法律第一百七十三條——特大危害公眾安全罪、第四百四十六條叛國罪......等等暫定十七條罪行將你逮捕,請你放下抵抗,否則格殺無論,你是否有異議?”

她這麼說道。

麵前的男人臉上的麵具已經碎了半截了,露出來胡子拉碴的一張臉。

看得出來他最近這段時間的生活很是憔悴,已經無暇打理自身的狀態麵貌了。

他張了張嘴,還沒有來得及說話,就吐出來一大團鮮血。

“哇!”

一口黑血被他噴在了地上,將那裡的泥土都給腐蝕了很大一塊。

傑斐遜·愛倫皺了皺眉頭。

這是什麼情況。

他中毒了?還是怎麼樣,這很不對,不像是正常人的血液。

但是她現在也來不及管這個了。

“如何,你是否認罪?”

她冷冷地說道,將自己手中的劍也對準了他的咽喉。

在他胸口的位置,此時有著一個巨大的空洞,從那裡甚至可以窺探到他胸口的心臟。

像是雷電般的【原初魔力】在那裡不斷地跳動著,和他自身的魔力正在互相抗爭著。

他已經無力抵抗了。

剛剛【緘默者】踹出去的那一腳上海鐫刻有特殊的【緘默法印】,被打中的地方魔力將不能夠流通。

如果此時放他不管的話,他說不定過一會兒就會死去了。

因為他此時可調動的魔力正在急劇削弱,一旦到了沒有魔力可用的地步,【原初魔力】就會失去阻擋,最後將他整個人都化為齏粉。

“你......”他終於張口了,聲音沙啞,像是用手指刮擦這玻璃發出來的聲音,十分難聽。

“咳咳,你認錯人了。”

將喉嚨中的黑血吐出來,傑斐遜手中的劍躲閃不及,有一部分沾染上了那些黑血。

喜歡小隊裡都是妹子憑實力單身到退休請大家收藏:小隊裡都是妹子憑實力單身到退休更新速度全網最快。

她皺了皺眉,揮劍甩開,但是已經有些遲了,雪白的劍身已經被腐蝕了一部分,鏽跡斑斑。

這比岩漿還要恐怖!

流淌在他血管裡麵的究竟是什麼東西?

“現在抵賴你的身份已經沒有意義了,認罪吧。”

皇女冷冷地說道:“你的家族將會因為你而蒙羞,是你親手撤下了你先祖立下的榮光。”

但是麵前之人還在否認,明明他的雙劍就是他身份的象征,也是德克斯家族的象征。

那獨特的劍光,就算是將劍身上麵的家徽抹去也無法遮掩。

“隻要將你的麵具摘下,你的身份也自然就會曝光了。”

她說罷,就要用手中之劍挑去他的麵具。

上一章 書頁/目錄 下一頁