阿裡斯提德想了想,不知出於什麼考慮,說:“為什麼不敢?我們就在這裡遊。”於是和塞雷布斯也脫了衣服下水。
塞雷布斯下水時特米斯托克利斯殷勤地伸出一隻手想接他一把,塞雷布斯避開,輕輕一躍跳進水裡,隻濺起了一點水花,輕鬆自如地從他身邊遊開了。
特米斯托克利斯是識貨的人,讚歎地“哇”了一聲,道:“高手啊!咱倆比比怎樣?看誰遊得快!就到那棵蘋果樹那裡!”他指著幾十米外岸邊的一棵蘋果樹。
塞雷布斯的遊泳是下過大功夫學的,他前世水性就不錯,還喜歡潛水,不過那都是在完善的保護措施下進行的娛樂活動。這一世考慮到日後不能坐困雅典,水路是地中海最重要的交通線路,他跟著老水手科德勒斯好好地練過怎麼在海上生存。大風大浪的大海他都不懼,這麼一小段河流實在不值一提。
不過看特米斯托克利斯在水裡的靈活,水性也許也不遜於他,他起了些爭勝之心,應允道:“行啊。”讓一個人替他們喊開始,兩人同時一個猛子紮進水裡。
兩人像兩尾魚一樣在水中潛出老遠,而後又同時冒出水麵,一個以標準的蛙泳姿勢,一個用隨意的野路子泳姿飛快向前遊去,在河麵上劃出兩道長長的水波。兩人一會兒你在前麵一點,一會兒我在前麵一點,你追我趕,最後幾乎是同時到達了蘋果樹下。
塞雷布斯到底年紀小,體力不足,到達目的累的手足酸軟,喘息了好一會兒才能說出話來。他將貼到額頭上擋住眼睛的濕發抹到一邊,問道:“後麵你是不是讓我了?”
特米斯托克利斯也累的喘著粗氣,說:“不,我沒有讓,你確實厲害。你現在就能趕上我,以後一定比我強。”
塞雷布斯觀察了他片刻,確定自己確實被讓了,有些不高興地說:“我不用你讓。我知道自己的水準,我現在年紀不夠,體力肯定比不過你,這很正常。你讓著我這比賽還有什麼意義?”
特米斯托克利斯笑了,說:“這比賽確實沒有意義,我,一個年輕力壯的成年男子和一個小孩比遊泳。”
塞雷布斯看了他一眼,轉身往往回遊。
特米斯托克利斯忙跟著他,笑道:“怎麼,我說你是小孩,你生氣了?對不起,是我失言了。我主要是太喜歡你了。”
塞雷布斯皺起眉頭地看著他說道:“你對阿裡斯提德敵意就這麼深,連一個和他關係比較好的‘小孩’都要搶?你們有什麼過節?”
特米斯托克利斯劃水的節奏亂了一拍,身子一沉,一不留神嗆了口河水,咳嗽著有些狼狽地說:“我能和他有什麼過節,我們沒有過節……”
塞雷布斯沒有聽他解釋,徑自遊走了。
他回到下水的地方,阿裡斯提德就在一處處於樹蔭下的水麵上愜意地浮著,看到他回來微笑著問:“還遊嗎?”
塞雷布斯無趣地搖搖頭。阿裡斯提德說:“那咱們走吧。”兩人一起上了岸,穿上衣服離開了。
在回程的路上,塞雷布斯點評道:“那個特米斯托克利斯很幼稚。”
阿裡斯提德非常讚同地點點頭。
塞雷布斯繼續道:“你也很幼稚。”
阿裡斯提德大笑了起來。
作者有話要說:一不小心穿錯馬甲了,今晚就替換內容,廬山瀑布汗
————————
終於寫完了,天還沒亮,我不算遲到