塞雷布斯拉開她,嚴肅地說:“百麗兒,我說過了,你不是奴隸。你父親科德勒斯不是,你也不是。而且你是我的妹妹。”
小姑娘生氣地跺著腳說:“我不要做你的妹妹,我要做你的奴隸,我不要嫁到彆人去!”
貢吉拉說:“好了,百麗兒,彆胡鬨,讓你哥哥做正事。”百麗兒對貢吉拉有點畏懼,悻悻地鬆開了手。
百麗兒是塞雷布斯很倚重的老水手科德勒斯撿到的被遺棄的女嬰,他一個男人不會照顧孩子,是貢吉拉和梅加娜把百麗兒當女兒一樣養大的。貢吉拉對她很好,但是為人嚴肅,她多少有些怵貢吉拉。
塞雷布斯吃完早飯出門去了,馬庫托利斯到大中午才起床。
他起床後懶洋洋地吃了些東西,又回到屋裡去捯飭半天,再出來就精神奕奕的。
梅加娜看出他換了新衣服,頭發梳理的整整齊齊的還抹了香料。
他按了按懷裡的錢袋,對貢吉拉說:“我去見個朋友,晚上不回來吃飯,不必等我。”說完哼著歌走了。
梅加娜冷眼看著他大搖大擺走出門去,有些憂慮地對貢吉拉說:“女主人,男主人恐怕是……”
貢吉拉說:“不用管他。”
百麗兒拿著蠟板正在旁邊寫字——不像彆的雅典女孩出嫁前在家裡隻是跟母親學學做家務針線,頂多再學學怎麼管理奴隸,塞雷布斯把她當男孩一樣要求。數學、文法、繪畫、音樂,乃至體育鍛煉都讓她學,甚至還讓科德勒斯教她搏擊。
貢吉拉和梅加娜都不明白女孩子學這些有什麼用,告訴過塞雷布斯女孩子不需要學這些,但是塞雷布斯堅持,還對百麗兒要求很嚴格,貢吉拉和梅加娜也隻好隨他的意思。
百麗兒很聰明,學什麼東西都學的很快,但是她漸漸地發現自己與四鄰的同齡女孩子們格格不入。那些女孩子們什麼都不懂,非常無知,連比她大,甚至十三四歲要出嫁的大女孩兒們也是一樣。她說什麼那些女孩子們都聽不懂,她們對外麵的世界一無所知。但是她有什麼疑問塞雷布斯都會告訴她,為她解釋的清清楚楚,有時候還會帶她親自去看。
她本來很有優越感的,但這幾年年齡漸大,同齡女孩子們的家裡有的已經開始為她們留意結婚的事情,女孩子們一起玩的時候也開始會討論這些,有的人說起已經嫁出去的、還她們一起玩耍過的姐姐們的婚姻情形,讓她不寒而栗。
那些結婚前曾無憂無慮和她們一起玩耍的夥伴們,嫁了人之後聽說就再也不能離開家門一步,還得受一個陌生的三十多歲老男人管束。聽說還得和他們做一些特彆可怕的事情,讓肚子鼓起來痛到不行地生出小孩子。聽說有時候都可能會痛死。
這讓她特彆害怕離開馬庫托利斯家嫁給彆人,她寧可當奴隸也不想離開,她真希望自己就是塞雷布斯的奴隸。因為即使沒有跟彆人談起過這件她特彆害怕的事情,她也能感覺到,隻有塞雷布斯有可能會縱容她這麼做,即便塞雷布斯平時對她的學習要求很嚴格,貢吉拉和梅加娜都絕對不會同意。
雖然平時不怎麼敢親近貢吉拉,但在百麗兒心中她其實是和母親無疑的。她非常聰明,也看出了馬庫托利斯的反常,敏感地問:“梅加娜,男主人是去乾嘛了?”
作者有話要說:大的戰爭暫時還不會到來,克裡斯提尼改革和希波戰爭時間隔著將近二十年呢!希波戰爭是最後一卷,這卷主要寫古希臘婚姻和風化方麵的內容。