入獄(2 / 2)

多利恩從波斯士兵的圍捕中逃脫後,以最快的速度到一家裁縫店買了一身波斯式樣的成衣,換下了身上的希臘服裝,使自己走在街頭不再那麼顯眼。

他就是受到塞雷布斯囑托,去向巴比倫使節求救的夥計。

之後他到外邦商人彙集的街區去,費了很大力氣,才找到一個懂希臘語和巴比倫語的人,請他給自己當翻譯。幸好塞雷布斯囑托時給了他一個錢袋,裡麵有很大一筆錢,否則想在波斯都城找到一個懂遙遠的希臘語言的人,不是一件容易的事。

塞雷布斯給他的錢袋裡麵有幾十個大流克,許多銀幣和一把珍珠、幾枚寶石。這是很大的一筆財富,他逃掉後打開錢袋一看,差點被裡麵的寶光耀花眼。

多利恩家裡很窮,否則也不會給塞雷布斯做雇員,他以前從來沒見過這麼多錢,差點起了貪婪之心,但片刻後還是克製住了。塞雷布斯是個慷慨大方的主人,他相信為塞雷布斯工作能得到的會更多。

多利恩帶著通譯去往巴比倫使節的住所,前幾次塞雷布斯去見巴比倫使節都帶著他,看門的仆人認識他,他賄賂了仆人一些錢就順利見到了巴比倫使節。

巴比倫使節是個愛穿紫衣的中年胖子,很愛財,多利恩告訴了使節自己這些人遇到的事,請求他的幫助。通譯翻譯了這番話後他大驚,:“啊?你們竟然得罪了瑪爾多紐斯大人!他可是薛西斯王子最寵信的人,薛西斯王子是巴比倫的總督,是我們所有巴比倫饒主人,我怎敢得罪他的寵臣?這個忙我幫不了!強盜罪可是要被處死的重罪,波斯人見到罪犯,有將之捉住的義務,我看在塞雷布斯的份上不捉你,你快快離了我的住所吧!”

通譯也露出了有些害怕的神色。他是個奴隸,他原本個希臘人,後來在戰爭中被俘,成為奴隸,被賣給了巴比倫人,所以希臘語和巴比倫語都會。這次他主人來蘇撒做生意,把他帶了過來,但他不知道主人讓他服務的人居然是罪犯。他擔心這件事會不會牽連到自己,但身為奴隸不能自己做主,隻好忐忑地繼續幫雙方翻譯。

多利恩急忙:“大人,我們沒有犯強盜罪,也沒有得罪瑪爾多紐斯大人!我們得罪的是他的仆人。那些馬真是我們買來的,我們有契約和見證人!我們這些從遙遠窮鄉僻壤來的鄉下人,怎麼敢得罪瑪爾多紐斯大人呢?那些馬我們不要了,就送給瑪爾多紐斯大人了。請您幫忙為我們情,讓那位宦官大人不要和我們計較,我主人願意給您豐厚的酬謝!我主人很有錢,我們的貨物裡有許多奇珍:例如有展開的手臂相接十次那麼長、兩次那麼寬的羊毛地毯,毛像茂密的車軸草草叢樣一樣厚實柔軟,顏色像玫瑰花一樣紅。主人那是要獻給偉大的大流士王的禮物。有比厚重的皮毛衣服更保暖,重量卻比亞麻布更輕,像女饒皮膚一樣柔軟光滑的羊絨布料,是用緊貼著山羊皮膚的細絨毛織成的,幾百隻羊的毛才能織一件衣服,比黃金還珍貴。有比人還高的珊瑚,非常完整……”

他口才很好,將那些珍貴的貨品描繪的非常使人心動,通譯一句一句翻譯時都十分神往。完貨物他道,“這些東西都存在我們居住的那個旅店的倉庫裡,如果我的主人就這麼冤枉地慘遭不幸,那些好東西不知道都要便宜誰了。如果您能救救我的主人,我的主人必定會奉上讓您滿意的酬謝!”

巴比倫使節聽的眼睛都亮了,嘴裡卻故意道:“我怎麼敢要你們獻給萬王之王大流士的禮物!你們得罪的人可是國王的親戚,就算你的主人把這些東西全送給我,我也救不了他啊!”

聽話聽音,多利恩是個聰明人,立刻明白了他的意思——那些東西他想全要。

多利恩很有魄力,想起塞雷布斯常“人是最寶貴的”,當即道:“大人,我的主人常您是一位最仁慈高貴的貴人,您怎麼能忍心看著無辜的人遭受這樣的慘事不管呢?我們願意把嗎些珍貴的貨物全送給您,隻要您能幫幫我們!”

巴比倫使節仿佛被動了,歎了一口氣道:“確實,塞雷布斯是我的朋友,他年紀卻已經那麼出色,我不忍心看到他真被當成強盜處死。我會去找瑪爾多紐斯大人家那位你們得罪的宦官情,但我上門不能空著手去,你們得備好賠罪的禮物。”

多利恩答應了,再三感謝他,離開去置辦禮物。離開前巴比倫使節忽然問道:“你們的酒竟然那麼好嗎,奇裡啟亞人都願意用十匹頂尖的好馬來換?卡開密什(波斯最好的葡萄酒的產地)最好的葡萄酒也賣不上這個價!”

多利恩暗罵他貪婪,卻還是誇張地道:“我想世界上不會有比那些酒更好的酒了,它比泉水還清澈,色澤像金子一樣,有一種極其特殊迷饒香氣。這種酒非常稀少,我們一共隻有十罐這樣的貨,非常辛苦地從希臘帶來,都給了奇裡啟亞人,結果他們卻這樣害我們。也不知道這些酒還能不能拿回來,如果能拿回來,我一定要讓主人把這些酒送給您,隻有您這樣的好人才享用這麼好的酒,那些可惡的奇裡啟亞人不配!”

巴比倫使節滿意地點點頭,讓他走了。

多利恩置辦了一份好禮,送到巴比倫使節住所,巴比倫使節帶著禮物去找宦官情。那位中年宦官對塞雷布斯這些外邦商人趾高氣揚任意欺淩,對官員卻很友善,收了禮物,立刻讓人去告訴監獄,和塞雷布斯等饒衝突是一場誤會,讓他們放人。

然而出乎意料的是,他派去的人回來告訴他,監獄拒絕放人,一名王室法官已經接手了這個案子正在審理。

宦官問那個法官是誰,手下出一個名字,宦官和巴比倫使節都一愣,臉色變得有些不好看。

那個人是大王子阿爾托巴紮尼斯的一名擁護者。

阿爾托巴紮尼斯王子是大流士王的長子,無論在哪個國家,習俗一般都是由長子繼承王子位。薛西斯王子雖然身份高貴,但大王子仍是他有力的競爭對手。

宦官與巴比倫使節都很不安,覺得這件事不會簡單地結束。果然幾之後,那名法官做出判決,塞雷布斯等人無罪,宦官倚勢淩人,應當受到懲罰,瑪爾多紐斯家要把馬匹還給塞雷布斯。:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章