不過學生們都戴好耳罩,隻能看到張口洞口的動作,沒有聽到一丁點的哭聲。
斯普勞特高舉曼德拉草晃了晃,把工作台下的花盆拿起來,拿起小鏟子開始鏟土,刨出一個坑洞之後,將曼德拉草塞了進去;
做完這些,曼德拉草其實還沒有安分下來,直到斯普勞特完成施肥,曼德拉草的葉片才不再顫動,恢複一開始的平靜。
觀摩完教授的示範,接下來就是學生們親自上陣。
相比起斯普勞特的輕鬆愜意,大部分學生開始第一個步驟的時候,就遇到了困難。
曼德拉草不僅擁有類人的形態,還能夠像是嬰兒那般掙紮,想要把它們從土裡拔出來,就需要花費不少時間和力氣。
不僅如此,當它們來到暖烘烘的溫室,能夠感受到周圍光亮後,便不想要再回到盆裡,會扭動身體開始掙紮。
它們不僅會張嘴哭鬨,還會揮動那些和手腳很像的根須,拍打拎著它腦袋樹葉的學生,看上去十分靈動。
德拉科就在這個步驟上吃虧了;
他想要嘗試捏住曼德拉草,以此來控製曼德拉草的根須,然後將其塞進新的花盆裡,結果反而被曼德拉草抓住機會,張口咬住了手指。
好幾堂課的教導下來,斯普勞特對這種事情早已見怪不怪,她隨意施展一個魔法,便讓曼德拉草鬆了口。
……
麵對如此靈動魔法植物,維澤特把曼德拉草拽出花盆的時候,也遇到了一點麻煩。
麵對不斷掙紮、躁動無比的曼德拉草,他第一時間施展《初級育植術》。
在古代魔法力量的安撫下,曼德拉草迅速安靜下來,不僅沒有掙紮,也沒有尖叫。
曼德拉草打了個長長的哈欠,把根須當成枕頭,枕在“腦袋”側邊,直接打起了呼嚕
,還能看到沾染些許灰塵的鼻涕泡。
邁克爾也差點被曼德拉草咬了,躲閃之間轉過頭來,看到了維澤特手中“安詳”的曼德拉草,頓時有些懷疑人生。
不過他也明白曼德拉草的珍貴,這種魔法植物當然要自己移盆。
更何況大家都戴著耳罩,彼此之間也聽不到對方說話,隻能繼續與曼德拉草搏鬥。
有《初級育植術》進行安撫,維澤特的移盆工作進行得很順利,拿出新盆、刨土一氣嗬成,順利將曼德拉草塞進坑裡。
就是到了新盆之中,曼德拉草又躁動起來,拚命想要從土裡爬出來,繼續待在維澤特的手裡,吸收古代魔法力量。
維澤特靈機一動,對著將要用到的肥料施展《初級堆肥術》,讓古代魔法力量滲透到肥料中,曼德拉草葉終於安分下來。
完成移盆工作,維澤特可以專注於曼德拉草本身。
對於這種能夠用於儀式魔法的植物,他自然十分感興趣,想要對其進行深入研究。
他麵向曼德拉草施展魔力之眼,眼前出現了彆樣的景象……
喜歡霍格沃茨:從盧娜家開始內卷成神請大家收藏:霍格沃茨:從盧娜家開始內卷成神小書包小說網小說網更新速度全網最快。