“學習著學習著……就學到了決鬥冠軍……”謝諾菲留斯揉了揉太陽穴,“如果是其他人這麼說,我大概會……”
“我好像也不會怎麼樣,最多覺得他在說大話。”他思索一會,有些無奈地聳了聳肩,“不過現在是你這麼說……怎麼會這麼有可信度呀!”
“其實這個獎杯怎麼說呢……”維澤特說道,“我不覺得自已算是最後的決鬥冠軍。”
就在這個時候,兩隻貓頭鷹順著窗戶飛進屋子裡,動作輕盈地投下兩封信件。
第一封信是弗立維的回信,他在信中先是誇獎了維澤特一番,然後讓維澤特不要想那麼多,隻要過程有收獲就已經足夠了。
第二封信是斯內普的回信,他的回信內容更加簡短:【拿走,我對那種東西沒有興趣,也不要再發這種不相乾的信過來。】
這封信的內容,很符合斯內普的一貫作風。
其實維澤特也能夠預想到,斯內普會這麼給他回信。
因此這座金杯上麵隻寫了【獻給第七十七屆全英巫師決鬥大賽決鬥冠軍】,而沒有加上具體的名字;
畢竟這是曆史悠久的比賽,主辦方那邊也有自已的規章製度,有些事情就必須要有一個結果,沒有加上具體的名字,算是主辦方的最大讓步。
“對了……”謝諾菲留斯想到一件事情,有些好奇地問道,“除了獎金之外,似乎還有一顆神奇動物的蛋,那顆蛋是什麼情況?”
盧娜回答道:“爸爸,那是一顆雷鳥蛋!”
“雷鳥蛋,似乎還挺珍貴的……”謝諾菲留斯摸了摸下巴,“我記得北美洲那邊的管控還挺嚴格……”
維澤特回憶起奧利凡德筆記的內容,“是的,北美洲那邊的製杖人,會使用雷鳥尾羽來作為魔杖杖芯。”
“這類魔杖據說很適合施展變形魔法,加
上雷鳥似乎對危險很敏感,似乎在釋放魔咒的時候,速度也會快一些。”
“像是‘施法速度更快’這種事情,可能需要具體情況具體分析……雷鳥蛋其實也是類似的道理……”
“也是類似的道理?”謝諾菲留斯問道,“難道吃了雷鳥蛋,也能讓施法速度更快?”
“這隻是‘據說’而已……”維澤特解釋道,“上個世紀有位神奇動物學家提到,食用雷鳥蛋之後,能夠像是雷鳥那樣感知到危險。”
“有很長一段時間,雷鳥都是北美洲偷獵者的主要目標。也正是因為這個原因,北美洲那邊才會加強管控。”
“一旦抓住偷獵雷鳥的巫師,魔法國會將會直接執行死刑。不過沒有更多案例能夠說明,食用雷鳥蛋之後,能夠讓巫師感知到危險。”
“倒是在魔藥學方麵……用雷鳥蛋殼替代火灰蛇蛋殼,可以略微提高福靈劑的熬製成功率,不過和食用雷鳥蛋一樣,沒有實際案例支持……”