湯嘉平揚了揚手上的用紙袋裝的肉包子,便把公文包放到了自個的座位上,拿起不鏽鋼茶杯,抓了一點茶葉放進去,到茶水間接水去了。
“這是跟嫂子鬨矛盾了?”
劉晨光笑道:“我說老湯,你這可不行,工作歸工作,家庭還是得照顧好才是。”
“那有什麼矛盾,這不是快過年了嗎?她回去給家裡買點東西添置添置。”
湯嘉平一屁股坐了下來,看了看腕表上的時間,七點四十,距離上班還有半個小時的時間,足夠吃早飯的了。
“今天的報紙到了沒?”
“到了,在前麵桌上自己去拿。”
聞言,湯嘉平走過去拿起幾份今天的報紙看了起來,準備找份看看的時候,突然《人民日報》的一個標題引起了他的注意。
《唯有民族的才是世界的》——“淺談如何樹立文化自信”
民族的才是世界的?
文化自信?
這兩個詞都很新鮮,讓湯嘉平起了一絲興趣,拿著這份報紙,快步回了自己的位置上。
攤開報紙,快速的找到了標題上的文章後,湯嘉平拿起一個大肉包,一邊啃一邊看起文章內容來。
“1988年1月15日,美國《好萊塢郵報》公布了第60屆奧斯卡金像獎的提名名單,對於這個獎項我想大家是陌生的,它是由美國電影藝術與科學學院主辦的電影類獎項,創辦於1929年……”
“在本屆奧斯卡最佳作曲獎提名的名單上,不乏一些在國際上赫赫有名的電影配樂大師,他們都是行業的佼佼者,而能榮獲提名的李燕歌同學,絕對是實至名歸的……”
前麵半段文章,全都是在介紹一個叫李燕歌的年輕人,獲得了美國一個電影作曲獎,以及一些問答內容,這讓湯嘉平看的直皺眉頭,不是談文化自信,還有民族的才是世界的嗎?
隨後往下繼續看。
“在離開央音到了學校門口的路上,我問李燕歌有沒有什麼想跟同學們說的,比如該如何讓作品符合國際主流……”
“李燕歌同學是這樣回答我的:要想走到國際上去,就得多創作一些屬於我們自己的民族音樂,而非是大肆的學習西方樂器,創作以西方音樂為主體的音樂,這不是什麼固步自封,而是要做到師夷技長以製夷,在民族音樂當中融入更多的現代化元素,而非像某部分人完全摒棄了傳統音樂……”
“無論是文學、音樂、詩歌、還是食物也好,它們都是一種民族文化的載體,世界各國的文化都是不同的,比如提起英國大家都知道莎士比亞和古典樂;提起法國大家知道司湯達、巴爾紮克、杜馬、雨果等文學巨著,還有巴黎聖母院、基督山伯爵、悲慘的世界等世界名著……”
“而如今國外提起中國,外國人很難說出我們的文化載體,或許有人知道長城,有人知道故宮,但這些還不夠,我們得讓外國人知道,我們不僅有古老而偉大的建築,還有悠久的五千年的文化底蘊……”
“筆者經過幾天的調查,得到了一份數據,從1980年至今,8年的時間,某城移民至國外的人數已經高達三十萬人,這些人當中有資格申請移民的少之又少,更多的竟然是選擇嫁娶的方式,從而來獲得外國移民資格……”
“文化是一種底氣,我們自己都不自信,何談讓我國文化走上國際,正如李燕歌同學所講的那句,唯有民族的才是世界的。
或許當多年以後,外國人能跟我們一樣,不僅能夠體會《命運交響曲》中的殘酷與鬥爭,還能領悟《梅花三弄》的高潔清逸,能從《致愛麗絲》中體會到愛情與美好,同樣能了解《將進酒》中的豪邁狂放的個性……”
“要想走到國際上去,就得多創作一些屬於我們自己音樂。
其他的文化領域同樣如此,無論是文學作品、詩歌、還是電影等等,隻有創作屬於我們中國風格的,才能夠在國際上走得長遠!
寫到最後,在這裡祝願李燕歌同學能夠順利的斬獲第六十屆奧斯卡最佳作曲獎,或許當李燕歌同學的作品走上了國際舞台之後,會有越來越多的國人,創作屬於中國文化的作品走入更遼闊的國際市場!”
...