進入80年代以後,隨著經濟條件越來越好了,北方農村家庭房子的造型一般都是水泥倒置房。
就是四四方方那種。
屋頂完全是平的,一般都用來晾曬糧食。
老頭兒的麥子顯然也在屋頂上了。
爬到梯子上白客才想起沒有袋子鐵鍬之類東西,拿什麼裝啊。
“給我個袋子,鐵鍬。”
老頭兒說:“屋頂上有。”
白客這才繼續往上爬了。
秦詠梅則扶著梯子,目不轉睛地看著白客。
爬到屋頂上果然鋪滿了麥粒,一顆顆十分飽滿。
白客記得70年代的時候,縣城的街上買不到泡泡糖。
小夥伴們一般都拿麥粒當口香糖。
抓一小把在嘴裡嚼一會兒就有彈性了,能吹出泡泡。
屋頂的一角放著幾隻麻袋,還有一個簸箕一樣的大鐵鍁。
這大麻袋裝滿了的話,至少有兩百斤。
那也太嚇人了。
可裝太少了的話,老遠跑到人家裡來又顯得摳摳嗖嗖的。
再說裝多了怎麼往下拿啊。
一邊裝著,一邊東張西望,白客一下就看到屋頂一角有個定滑輪。
我說嘛,有這玩意裝多少也不費事。
白客一口氣把麻袋裝滿了,把口略微一紮,然後吭哧癟肚地拖到定滑輪跟前,掛到鉤子上了。
定滑輪的另一邊有重物,老爺子也不太費事地,拉了幾下,就把一麻袋的麥子放下去了。
秦詠梅把手伸進麻袋口裡抓了一小把嘗了嘗,點點頭:“嗯,真新鮮啊。”
老頭兒挺得意:“是啊,晾了有一個星期了。要想吃新鮮的現在就能吃。要想吃筋道一點就再晾個把月。”
“吃的就是這新鮮勁兒。”
老頭兒笑了,又想起什麼:“你們怎麼往回拿啊。”
白客說:“我車子在集市上。”
“那就等俺老疙瘩回來了,用驢車給你們送到集市上。”
“好,那就先謝謝你了。”
“來,進屋坐會兒。”
“正好,我還想向您打聽個人呢。”
“好啊,這村子裡數俺歲數最大了,最近幾十年有個大事小情啥的,俺多少都知道點。”
幾個人一起走進屋裡。
老頭兒還毛手毛腳想倒水,秦詠梅舉一舉手裡的可口可樂。
“這個還沒喝完呢,彆忙活了。”
老頭兒也想起自己還有可口可樂,不好意思地笑了,一邊喝著一邊問:“你想打聽誰?”
“有家姓叢的。”
“哦,他們家人啊……”
“怎麼了?”
“唉,都不是善茬兒啊。”
“那叢季生呢?”
老頭兒歎口氣:“都一樣,不過,我怎麼聽說他好像死了?”
“是嗎?不會吧,我前段時間才找他幫忙辦事兒。”
“哦,興許我聽錯了。”
白客在一旁驚訝不已,沒想到老媽也會撒謊騙人。
“我聽說他人品不太好,跟他辦事兒總感覺提心吊膽地。”
“那你可得小心啊,這家夥確實不地道啊。”
“聽說他生活作風也有問題。”
“可不嘛。當初,他當生產隊長的時候不知禍害了多少女知青。”
“那是哪一年的事兒。”
“六幾年吧,就是滿大街貼大字報那幾年。”
“哦,老三屆是吧?”
“對,對。”
“您知道他禍害的都是哪裡的知青嗎?”
“有省城的,藍城那邊的,反正好多。”
“有沒有聽說搞出孩子什麼的?”