六十五:黃金麵具(1 / 2)

煉金手記 小鴿哥 4218 字 8個月前

() 雷在侍者的引領下,穿過長廊,穿過陶立克式廊柱支撐的走廊,來到了藏書館。

館中錯落擺著幾個胡桃木寫字台,眼下時候尚早,還沒人在這兒看書,雷走向書架,按索引開始尋找和梵薩文相關的文獻。

梵薩文是三千年前的伐羅王朝使用的文字,到如今已沒人知道它的確切讀音,隻有那些研究古代文獻的學者能解讀出文字的含義。

雷找了一會兒,發現了幾份從伐羅王朝的遺跡和陵寢中發掘出來的古代草紙的拓本,還有對這些拓本的詳細發掘報告。但對其的研究報告的闡述重點都圍繞著拓本的曆史意義,關於梵薩文的具體翻譯隻簡略概括,一筆帶過。

“梵薩文太冷僻了,這裡的資料雖然有點幫助,但完全沒法讓我自學梵薩文。”

雷站在書架邊緣,撥開書本,把手裡的資料放回原位。

這時一個蓄著黑色絡腮胡,眼窩深陷,眼鏡比酒瓶底還厚的,看樣子五六十歲的老男人從書架邊拐過身子,他似乎急著找什麼資料,險些撞到雷身上。

雷沒注意到他是什麼時候進來藏書館的,不過他反應極快,身手敏捷地側了側身子。

“哦,實在抱歉,我沒想到這麼早就有人在這。”老男人扶起眼鏡,對雷抱歉地笑了笑。

“沒關係。”雷微笑道。

禮貌性的交流後,老男人去了書架另一邊。他經過時,雷看到他手裡拿著一塊嵌著綠鬆石的黃金麵具。

那看起來是件珍貴的古物,不過雷沒太在意。片刻後,他拿了一堆和梵薩文有關的資料,坐在胡桃木寫字台邊起來。

但從清晨看到下午,吃完俱樂部提供的精致下午茶,雷終於放棄了依靠俱樂部藏書館自行翻譯梵薩文密契的嘗試。

“根本行不通啊,這麼冷僻的文字,居然如今還在煉金界中流傳,一定具有某種特殊的性質。”

“隻能想辦法找聯絡研究梵薩文的學者了,不過,請求他人幫忙翻譯的話,我得謹慎點。”

雷取出筆記本,從藏書館的梵薩文拓本裡抄下一些陌生詞彙。

隻要把這些陌生詞彙摻雜進密契的詞彙中,打亂次序,就算找到研究梵薩文的學者幫忙翻譯,他的意圖也不會有暴露的風險了。

把資料放回書架,雷離開藏書館,到管理室找到了阿曼達斯溫,阿瑞弗萊明拍賣行的大股東,斯溫伯爵的夫人。

斯溫夫人顯然對雷上次的表現記憶猶新,一見到雷就熱情道:“又見麵了,雷,我有個好消息告訴你,最近剛來了一批拍賣品,如果你喜歡寶石的話,我建議你到時候一定要過來看看。”

一番寒暄,雷表示一定參加拍品鑒賞後,便向斯溫詢問道:“我最近得到了一份古代文獻,但我沒法翻譯出來,不知斯溫夫人能否幫我聯絡到研究梵薩文的學者?如果俱樂部裡就有精通梵薩文的專家,那就再好不過了。”

“梵薩文?真是冷僻的領域……”斯溫夫人思索著,“我記得伐羅王朝好像隻存在了一百多年?而且疆域也不廣闊,研究這它的學者可真不多見,等等,我好像有點印象。”

她拿出會員名簿,名簿上記載了各個會員擅長的領域。譬如雷擅長的就是寶石鑒定。

片刻後,她放下名簿說:“抱歉,因為我不太熟悉這塊領域。剛才我記錯了。我找到了至少三個精通梵薩文的會員,我會試著幫你聯絡他們,不過他們來俱樂部的時間可能不固定。如果方便的話,你可以把那份需要翻譯的古代文獻的拓本留在這裡,當然,如果你想當麵和他們交流也可以。”

上一章 書頁/目錄 下一頁