第258章(1 / 2)

突然,前方傳來震驚聲:“這……這是被土匪搶劫了?”

現場像遭遇空難,滿目瘡痍,牆壁還有一個人形洞,地板亂七八糟像被恐龍踩過。

花瓶碎了一地,安塔利亞的起居室完全大改革,就連門口的浮雕木門也不見了!

“誰特麼這麼大膽子?竟敢來我們地盤撒野?”

安塔利亞那人又多重視這間起居室,他們都不能進一步,這下好了,完全大變樣,像垃圾場。

那些安塔利亞從各國拍賣回來的古董,碎了爛了,四分五裂連屍體都看不見。

“不好,大哥呢?”

查爾斯也聞訊趕來,這麼大動靜,他根本不能繼續關禁閉。

“大哥該不會……”

“烏鴉嘴,你以為誰跟你一樣是小垃圾!”

“你……不準叫我小垃圾!”查爾斯大怒,像憤怒的公牛衝向艾利克斯。

“做什麼?要跟我拚命啊?”

“就憑你?平時讓著你點,看把你能的?”

“有本事你跟我一決雌雄啊,彆以為我怕你!”

“哈哈,笑死我了,你要跟我一決雌雄?”笑後,艾利克斯冷挑起嘴角諷刺:“今天就讓你知道,誰是雌誰才是雄!”

兩人就要大打出手。

“我說你們兩個夠了啊!”老二亞爾非列德擺出次家長的威嚴:“現在事情的原委還沒弄清楚,你們倒好,學會窩裡鬥了!想鬥狠是不是?等大哥回來,你們讓他作見證!”

兩個人一提到安塔利亞的名諱,頓時噤聲。

倒不是害怕,而是尊敬。

安塔利亞從小就管束他們,他不光嚴以律己,連對彆人也一板一眼不講情麵。

於是他們習慣成了紳士,哪怕有時候叛逆,也會被好嚴懲不貸,所以他們的童年幾乎是被安塔利亞壓迫長大。

所以,提到他的名字,習慣性去尊敬和臣服。

大約是從骨子裡根深蒂固的。

“好了,既然都冷靜下來了,現在跟我一起分頭找大哥和王姐的下落!”

大家兵分幾路在整個城堡上躥下跳。

有啊飄在天上飛,有蝙蝠從窗口掠過……

看著很驚心動魄,要是陳若若在這裡,估計得笑斷魂。

“找到了嗎?”

“還沒有!”

“你呢!”

“沒!”

“還有拉德蓋爾那邊……”

“你指望一個整天隻知道泰迪的小孩子?”

拉德蓋爾倏然出現在走廊裡,眼神飄忽:“我看見泰迪了,在大哥懷裡!”

“霧槽,還真被老六看見了?”

“在哪裡?”

拉德蓋爾緘默。

西裡爾急道:“拉德蓋爾,大哥在哪裡?”

拉德蓋爾還是不回答。

“拉德蓋爾,你的泰迪在哪裡?”

“泰迪泰迪,我要去接我的泰迪回家,大哥說,晚上去接泰迪回家!”

“大哥說的嗎?那有說泰迪在哪裡嗎?”

“泰迪在哪裡?”拉德蓋爾沉吟,呆滯的瞳眸凝集著一抹光亮:“我知道,泰迪在地下室。”

“原來在……”

上一章 書頁/目錄 下一頁